In this book Mary Midgley explores the common myths of modern civilisation. According to the author myths are not lies nor are these detached stories but instead these are imaginative patterns, networks of powerful symbols that suggest particular ways of interpreting the world. And these myths shape its meaning, the way in which we imagine the world determines what we think important in it. Primarily the author has focussed on three current myths i.e. the social contract myth, the progress myth and the myth of omnicompetent science. The author is clear in her viewpoint that trying to explain world in any particular framework is ultimately going to be futile as reality is always turning out to be a great deal more complex than people expect. The author lays bare the futility of the notion that human behaviour, like the material universe, is amenable to scientific investigation and the society and government should be studied scientifically in the interest of human happiness.
On the social contract myth, the author writes quite succinctly that “on the issue of human rights it has been quite important that the reductive, contractual pattern was seen as the rational one and as being supported by physical science. The idea that people are solitary, self-contained, indeed selfish individuals, who wouldn’t be connected to their neighbours at all if they didn’t happen to have made a contract, looked rational because it reflected the atomic theory of the day, a theory that similarly reduced matter to hard, impenetrable, disconnected atoms like billiard balls. The two patterns, of political and scientific atomism, seemed to strengthen each other, and, for some time, each appeared as the only truly rational and scientific pattern of understanding in its own sphere. Social atomism, expressed as political and moral individualism, got quite undeserved support from the imagery used in science.” Her critique of Marxism is scathing, she believes that Marxism is a misguided attempt at social atomising and that “exaggerated and distorted ideas about what physical science can do for us led, during the nineteenth and twentieth centuries, to the rise of powerful, supposedly scientific ideologies such as Marxism and behaviourism. These systems are obviously not actually part of physical science but, by claiming its authority, they have injured its image.” She did not stop at that and said that “Marxist theory moved from an immensely abstract general principle about causation – that all changes proceed from conflict – to deduce results about a particular political conflict in which its founders had already taken sides.”
She did not only attack left ideologies but laid bare the “social Darwinism” behind capitalist ideology. According to her “this (capitalist) deception is even more obvious in the social Darwinist project that has been Marxism’s main rival and that seems to have outlived it, persisting vigorously today as a belief in the supremacy of market forces.” She covers in detail how the Darwinistic notion of heterogeneity has been used with an agenda to call for the utmost political freedom and above all, for free trade. The prophets of Capitalism took Darwin’s theory and misrepresented it to proclaim that commercial freedom would ensure ‘the survival of the fittest’. Herbert Spenser in fact named this as the basic principle of ‘evolution’, a word whose meaning he was largely responsible for developing and which Darwin carefully avoided. Accordingly (said Spencer), the working of this principle must on no account be disturbed by charitable
attempts to help the unfit – that is, the poor.
On the omnipotence of science she quoted Nehru saying that “it is science alone that can solve the problems of hunger and poverty, of insanitation and illiteracy, of superstition and deadening custom and tradition, of vast resources running to waste, of a rich country inhabited by starving people . . . The future belongs to science and to those who make friends with science.” She criticised such notions where there was an attempt to create a whole new ideology, a moral approach that would justify using those facts to change society in a quite particular way. She mentions that the term “scientific” often has not stood for any particular form of scientific knowledge but for a new scale of values, a new priority system, leading to particular political projects. People such as B. F. Skinner, who claimed that ‘we live in a scientific age’, did not just mean an age that used science. They meant an age that is guided by science, an age that, in some way, chooses its ideals as well as its medicines and its breakfast foods on grounds provided by scientific research. This new system was certainly not seen as value-free but as a moral signpost that could take the place of religion.
Another myth author counters is the myth of multiculturalism or multi pluralism which ultimately leads to fanaticism. She warns against failing into the trap and says that “fanatics are not just stern moralists, they are obsessive ones who forget all but one part of the moral scene. They see no need to respect ideals that seem to conflict with their chosen ones, or to work out a reconciliation between them. This frame of mind is not, of course, peculiar to full-time fanatics. It is easy to fall into it whenever one is, for the moment, completely absorbed in some good cause, and good causes often do seem to demand that kind of absorption.”
An excellent eye-opener, people should read more of Mary Midgley to understand what is going wrong with the modern civilisation.
This masterpiece from Spinoza is a manual for ethical living, to be free through reason. In this book Spinoza sets out to prove the nature of God not HIS existence per se. He does so by proving certain propositions deduced from pre defined axioms.
Spinoza first starts with epistemology proving the ability of reason to uncover the ultimate truth. Then he delves into metaphysicsproving that the universe is governed by rational laws. And finally delves into ethics which are his recommended set of tenets for living an ethical life.
Spinoza’s epistemology lays down a three step knowledge system that first starts
with knowledge acquired from sense perception which cannot be trusted but only sensed. Only authentic knowledge is rational which follows pre defined scientific principles. But this rational knowledge is also discounted by Spinoza as only adequate but not final. The ultimate knowledge can only be derived through scientific intuition which transcends both sensory and rational knowledge and allow one to see the ultimate reality of world. In Spinoza’s own words “From all that has been said above it is clear, that we, in many cases, perceive and form our general notions :-(1.) From particular things represented to our intellect fragmentarily, confusedly, and without order through our senses ; I have settled to call such perceptions by the name of knowledge from the mere suggestions of experience. (2.) From symbols, e.g., from the fact of having read or heard certain words we remember things and form certain ideas concerning them, similar to those through which we imagine things. I shall call both these ways of regarding things knowledge of the first kind, opinion, or imagination. (3.) From the fact that we have notions common to all men, and adequate ideas of the properties of things; this I call reason and knowledge of the second kind. Besides these two kinds of knowledge, there is… a third kind of knowledge, which we will call intuition. This kind of knowledge proceeds from an adequate idea of the absolute essence of certain attributes of God to the adequate knowledge of the essence of things.”
Spinoza’s metaphysics concludes that there is a rational order in the universe as expressed through the natural world and through human mind. And this rational order is determined by the ultimate substance i.e. God. For Spinoza an idea is the
first element constituting the human mind and that is idea of some particular thing actually existing.
Spinoza differs from Descartes and does not believe mind and body to be two different things, for him mind thinks and body endures. In his
own words “there cannot exist in the universe two or more substances having the same nature or attribute.”. He concedes that “the human mind has no knowledge of the body, and does not know it to exist, save through the ideas of the modifications whereby the body is affected.” and also that “an idea, which excludes the existence of our body, cannot be postulated in our mind, but is contrary thereto”. But rather confusedly towards the end of Ethics he propounds that “the human mind cannot be absolutely destroyed with the body, but there remains of it something which is eternal.”.
So in a way he is accepting spilt of mind and body in some form.
Spinoza believes firmly that for men to be free they need to follow reason because for “men who are governed by reason-that is, who seek what is useful to them in accordance with reason, desire for themselves nothing, which they do not also desire for the rest of mankind, and, consequently, are just, faithful, and honourable in their conduct.”
The essence of ethical living in Spinoza’s own words is that “every man exists by sovereign natural right, and, consequently, by sovereign natural right performs those actions which follow from the necessity of his own nature ; therefore by sovereign natural right every man judges what is good and what is bad, takes care of his own advantage according to his own disposition avenges the wrongs done to him, and endeavours to preserve that which he loves and to destroy that which he hates. Now, if men lived under the guidance of reason, everyone would remain in possession of this his right, without any injury being done to his neighbour. But seeing that they are a prey to their emotions, which far surpass human power or virtue, they are often drawn in different directions, and being at variance one with another, stand in need of mutual help. Wherefore, in order that men may live together in harmony, and may aid one another, it is necessary that they should forego their natural right, and, for the sake of security, refrain from all actions which can injure their fellow-men. The way in which this end can be obtained, so that men who are necessarily a prey to their emotions , inconstant, and diverse, should be able to render each other mutually secure, and feel mutual trust, is evident from… that an emotion can only be restrained by an emotion stronger than, and contrary to itself, and that men avoid inflicting injury through fear of incurring a greater injury themselves. On this law society can be established, so long as it keeps in its own hand the right, possessed by everyone, of avenging injury, and pronouncing on good and evil ; and provided it also possesses the power to lay down a general rule of conduct, and to pass laws sanctioned, not by reason, which is powerless in restraining emotion, but by threats Such a society established with laws and the power of preserving itself is called a State, while those who live under its protection are called citizens. We may readily understand that there is in the state of nature nothing, which by universal consent is pronounced good or bad ; for in the state of nature everyone thinks solely of his own advantage, and according to his disposition, with reference only to his individual advantage, decides what is good or bad, being bound by no law to anyone besides himself. In the state of nature, therefore, sin is inconceivable ; it can only exist in a state, where good and evil are pronounced on by common consent, and where everyone is bound to obey the State authority. Sin, then, is nothing else but disobedience, which is therefore punished by the right of the State only. Obedience, on the other hand, is set down as merit, inasmuch as a man is thought worthy of merit, if he takes delight in the advantages which a State provides. Again, in the state of nature, no one is by common consent master of anything, nor is there anything in nature, which can be said to belong to one man rather than another : all things are common to all. Hence, in the state of nature, we can conceive no wish to render to every man his own, or to deprive a man of that which belongs to him ; in other words, there is nothing in the state of nature answering to justice and injustice. Such ideas are only possible in a social state, when it is decreed by common consent what belongs to one man and what to another. From all these considerations it is evident, that justice and injustice, sin and merit, are extrinsic ideas, and not attributes which display the nature of the mind.”
Sita Ram Goel was a towering personality of India’s right-wing movement and this book is his intellectual autobiography. This covers his personal journey from being a Gandhian at the start, his later metamorphosis into a Communist at young age and then finally his imbibing the ideals of Santana Dharamaand becoming a staunch Hindu. In the book he succinctly puts his commitments first to Sanatana Dharama next to Hindu society and then to Bharatavarsha i.e. India- in that order.
The book catalogues the Indian politics of last century and in it one can see the makings of what would later become a right wing movement under Hindu nationalistic BJP party currently in power. The author covers the rise of Arya Samaj, a Hindu revivalistic movement at the start of last century and how it affected him, later his hero worship of Gandhi and then his novice fascination with Communism. Finally he writes about his encounter with Ram Swarup, another right wing intellectual who helped him find his anchor in Sanatana Dharama. From Ramp Swarup he learned that Dharma is not a matter of moral norms, do’s and don’ts enforced by an act of will but rather a multi-dimensional movement of man’s inner law of being, his psychic evolution. his spiritual growth, and his spontaneous building of an outer life for himself and the community in which he lived.
Sita Ram Goel was a well read man and a scholar par excellence. He learned Sanskrit and read most of Vedic literature along with an extensive rendition of Western Philosophy, Christian and Islamic texts. He would mince no word in saying the truth. He in fact laid bare the folly of Nehruism which he termed so eloquently as the “combined embodiment of all the imperialist ideologies – Islam, Christianity, White Man’s Burden, and Communism – that have flooded this country (India) in the wake of foreign invasions”. To him for India to live, Nehruism must die. He challenged Nehruism when its stranglehold on India was almost complete and nobody would dare say anything against the great leader. But Sita Ram Goel could see how Nehruism was killing the soul of India when nobody around him could fathom that. He fought it tooth and nail, suffered personal humiliation, professional setbacks but never wavered in his stand against the depraved ideology. To him Hindu society has been the vehicle of Sanatana Dharamain subcontinent (pitra bhumi) and deserves all the honour and devotion from its sons and daughters (karama bhumi), only then Bharatavarsha becomes a holy land (punya bhumi).
He lays down his philosophy of the regeneration of Indian society under four clearly articulated premises. His first premise is that Sanatana Dharama is not only a religion but also a whole civilisation which has flourished in India since old ages but is now struggling to come into its own again after a prolonged encounter with several sorts of predatory imperialistic ideologies like Islamic and British colonialism in pre independence and Communism in the post independence era. His second premise is that Hindu is not a community but constitute a nation. Muslims and Christians in India are our own people but who have been alienated by Islamic and Christian imperialism from their ancestral society and culture. Third premise is that Bharatavarsha has been and remains the Hindu homeland par excellence. Hindus have never laid claim to any land outside the naturally well defined borders of Indian subcontinent so they should never concede that Afganistan, Pakistan and Bangladesh have ceased to be integral part of Hindu homeland, which is the idea of Akand Bharata in vogue today within India’s right wing movement. Fourth premise is that history of Bharatavarsha is the history of Hindu society and culture. Hindus created a unique civilisation which dominated the world for millenniums, later they threw back or absorbed a series of early invaders like Huns or Greeks and in current era fought the onslaughts of Islamic, Christian and British imperialism for several centuries and survived.
Sita Ram Goel was the torch bearer of India’s right wing movement and suffered personal and professional onslaughts from so called secularists and Nehruvians but his faith remained unwaivered till the end. He created his own publishing house Voice of India and helped spread the cause of India’s right wing movement by promoting writers like Arun Shourie, Konrad Elst, Ram Swarup and many others. This intellectual autobiography from Sita Ram Goel is a must read for any Indian as it provides an insight into the follies of Gandhian, Nehruvian and Communist ideologies that battered the rise of India for almost a century, how the combined effect of these misplaced ideologies led to rise of Islamic aggressive self righteousness and rampant Christian missionary activities across India. Also how it led to to the rise of nationalism and right wing movement in India culminated in the rise of BJP and Prime Minister Modi in power today.
This book synthesise Basham’s great knowledge of the art, architecture, literature, and religion of India, this concise history traces the spiritual life of India from Indus Civilisation to the crystallisation of classical Hinduism in last millenium.
In Sanskrit, the word “dhātu” stands for ‘Root’ (verb root) /’Building block’. The word “dhātu” literally means ‘that which holds’ (potency) or denotes a set of action(s). This word itself has the “dhā” as the root (“dhātu”) In Sanskrit “vyākaraṇa” (linguistics), there are many “āchārya” (teacher /practitioner / philosopher) who are of the opinion that all words in Sanskrit language came from a set of approx 2000 verb roots. There are 100s of inflectional suffixes and also 21 or 22 prefixes – the verb root in number of permutations and combination with one or more of suffixes and one or more prefixes and in combinations, make the 2000 verb roots to multiply into millions of words. In addition, one verb root can also join with another root or Noun (which is again originally from a verb root) to form words (this is in “uṇādi”). Therefore it is essential for one to study the “dhātupāṭha” if one needs to claim oneself as a linguist (“vaiyākaraṇa”). These 2000 verb roots are classified into 10 groups and also can take 10 types of verbal inflections to form Verbs (tenses and moods).
In Ayurveda (holistic life science) system “dhātu” of the human body represents the building blocks and it is of 7 types. रस: /“rasa” (essence /sap /plasma /collagen /hormones /enzymes), रक्तम् /”rakta” (blood), मांसम् /”māṃsa” (muscle, tissue), मेद: /”mĕdas” (adipose tissue /fat /lipid ), अस्थि / “asthi” (bone), मज्जा /”majjā” (marrow), शुक्रम् /”śukra” (reproductive hormones / liquids).
In “Rasaśāstra” (chemistry) the word “dhātu” means metal /base materials.
Thus the word “dhātu” means ‘something that which holds’.
Below is a complete list of all Sanskrit Dhatu or Root words. All words in sentence are derived from these root words. The meaning of Dhatus is fixed and hence their meaning is carried over to Sanskrit words created from Dhatus.
Hence, the only dictionary ever required in Sanskrit is this list of Dhatus and their meanings. By understanding the rules of Sanskrit grammar, one can easily comprehend the meaning of Sanskrit words by looking at their dhatu roots. Please read all the Easy Sanskrit lessons to understand and appreciate the beauty of Sanskrit language.
The below table contains the Dhatu name in Devanagari Script as well as in English. It also contains the IPA phonetic transliteration which helps understand the pronunciation of the dhatu name. The table also has the meanings listed for each Sanskrit dhatu.
# Dhatu Name English IPA Dhatu Meaning 1 अभ्र् abhr ab̤r to go, to wander about 2 अच् ach at͡ʃ to distinguish, to particularise to go to request to speak indistinctly to go to request to bend to worship to honour or to revere 3 आछ् achh aːt͡ʃʰ to lengthen, to stretch, to make straight 4 अड् ad aɖ to exert to try 5 अद् ad ad to eat 6 अड्ड् add aɖɖ to join to attack to explain the sense of to sue, to exert 7 अग् ag aɡ to wind, to go 8 अघ् agh aɡ̤ to sin 9 अह् ah aɦ to pervade 10 अज् aj ad͡ʒ to go to drive to throw to make clear, to anoint, to be beautiful, to go to speak 11 अक् ak ak to move tortuously 12 अक्ष् aksh akʂ to pervade to reach to accumulate 13 अल् al al to adorn to be competent or able 14 अम् am am to be ill, to afflict with sickness to go to sound, to wait upon 15 अम्ब् amb amb to sound 16 अम्बर् ambar ambər to bring together 17 अण् an aɳ to breathe to utter a voice, to sound 18 अन् an an to breath to breathe 19 अन्ध् andh and̤ to become blind, to shut eyes 20 आन्द्Oल् andol aːndol to swing 21 अङ्ग् ang aŋɡ to go to go, to mark 22 अङ्घ् angh aŋɡ̤ to go to hasten to begin to blame to gamble 23 अंह् anh nɦ to go to shine 24 अङ्क् ank aŋk to go, to mark to mark 25 अंस् ans ns to distribute to speak 26 अंश् ansh nʃ to distribute 27 अन्त् ant ant to bind 28 अण्ठ् anth aɳʈʰ to go 29 अण्ट्ट antta aɳʈʈə to despise 30 आप् ap aːp to obtain to pervade, to obtain, to occupy, to reach 31 अर्ब् arb arb to go, to injure, to kill 32 अर्च् arch art͡ʃ to worship to worship to honour to shine to praise 33 अर्द् ard ard to go to beg or request to kill, to hurt 34 अर्घ् argh arɡ̤ to be worth to be worth to cost 35 अर्ह् arh arɦ to worship 36 अर्ज् arj ard͡ʒ to procure to procure to earn 37 अर्क् ark ark to praise, to heat 38 अर्थ् arth artʰ to request, to beg 39 अर्व् arv arv to kill 40 अस् as as to be to throw 41 आस् as aːs to sit, to be 42 अश् ash aʃ to eat, to pervade, to heap, to obtain, to go to 43 अष् ash aʂ to go, to shine, to receive 44 अट् at aʈ to wander 45 अत् at at to go constantly to obtain 46 अठ् ath aʈʰ to go 47 अट्ट् att aʈʈ to transgress to kill 48 अव् av av to protect, to move, to be lovely, to please, to satisfy, to know, to enter, to hear, to own, to beg, to act, to desire, to shine, to obtain, to embrace, to kill, to take, to be, to grow 49 अवधीर् avadhir avd̤iːr avādhīr to despise, to disregard 50 अय् ay aj to go 51 बद् bad bəd to be steady or firm 52 बाड् bad baːɖ to bathe to dive 53 बध् badh bəd̤ to bind, to restrain to loathe to be disgusted with, to shrink from 54 बाध् badh baːd̤ to oppress, to torment 55 बाह् bah baːɦ to endeavour 56 बल् bal bəl to breath to hoard grain to breathe 57 बल्ह् balh bəlɦ to be pre-eminent to speak, to shine 58 बण् ban bəɳ to sound 59 बन्ध् bandh bənd̤ to bind, to attract, to catch, to imprison, to wear, to form, to compose, to fix on, to bear fruit 60 बंह् banh bənɦ to grow, to increase 61 बर्ह् barh bərɦ to be pre-eminent to speak: to kill to give to kill, to speak, to shine 62 बर्व् barv bərv to go 63 बस् bas bəs to stop 64 बस्त् bast bəst to injure, to ask, to go 65 बेह् beh beɦ to endeavour 66 भज् bhaj b̤əd͡ʒ to break, to split, to interrupt, to frustrate, to disappoint to give, to cook to speak, to shine to worship to honour, to divide to be attached to, to serve 67 भाज् bhaj b̤aːd͡ʒ to divide, to distribute 68 भक्ष् bhaksh b̤əkʂ to eat to eat, to devour 69 भल् bhal b̤əl to speak, to kill, to give to see, to behold 70 भाम् bham b̤aːm to be angry to be angry 71 भण् bhan b̤əɳ to speak, to call 72 भण्ड् bhand b̤əɳɖ to be fortunate, to be happy, to cheat to speak, to jest, to chide 73 भन्द् bhand b̤ənd to be prosperous or glad 74 भर्त्स् bharts b̤ərts to menace, to reprove, to beride 75 भर्व् bharv b̤ərv to kill 76 भस् bhas b̤əs to censure, to blame, o shine 77 भास् bhas b̤aːs to shine, to appear, to become evident 78 भष् bhash b̤əʂ to bark, to revile 79 भाष् bhash b̤aːʂ to speak, to say to call, to describe 80 भट् bhat b̤əʈ to hire, to nourish to speak, to call 81 भेष् bhesh b̤eʂ to fear, to go 82 भी bhi b̤iː to fear, to be afraid of, to be anxious about 83 भिद् bhid b̤id to break, to cut asunder, to transgress, to divide, to open, to cause to expand, to change, to perplex, to distinguish, to disturb, to betray, to set at variance 84 भिक्ष् bhiksh b̤ikʂ to ask to beg for without obtaining, to be weary or distressed, to obtain 85 भिन्द् bhind b̤ind to split, to divide 86 भ्लक्ष् bhlaksh b̤ləkʂ to eat 87 भ्लाश् bhlash b̤laːʃ to shine, to glitter 88 भ्लेष् bhlesh b̤leʂ to shine, to glitter 89 भ्रक्ष् bhraksh b̤rəkʂ to eat 90 भ्रम् bhram b̤rəm to be unsteady, to wander, to totter to roam about 91 भ्रण् bhran b̤rəɳ to speak 92 भ्रंश् bhransh b̤rənʃ to fall, to drop down to fall down, to decrease, to escape 93 भ्रश् bhrash b̤rəʃ to fall, to drop down 94 भ्राश् bhrash b̤raːʃ to shine, to glitter 95 भ्रस्ज् bhrasj b̤rəsd͡ʒ to fry, to roast, to parch 96 भ्रेज् bhrej b̤red͡ʒ to shine, to glitter 97 भ्रेष् bhresh b̤reʂ to fear, to go 98 भृ bhri b̤r̩ to bear, to support, to nourish, to protect, to produce, to bestow, to hire to blame, to censure, to nourish, to maintain to support, to bear, to have, to fill 99 भ्री bhri b̤riː to fear, to support 100 भृज् bhrij b̤r̩d͡ʒ to parch, to fry 101 भृंश् bhrinsh b̤r̩nʃ to speak, to shine 102 भृश् bhrish b̤r̩ʃ to fall down 103 भ्रुड् bhrud b̤ruɖ to cover, to collect, to plunge 104 भ्रूण् bhrun b̤ruːɳ to hope, to fear 105 भू bhu b̤uː to be purified, to consider, to mix to be to obtain, to attend 106 भुज् bhuj b̤ud͡ʒ to bend, to curve, to be crooked to protect, to govern, to rule 107 भूंष् bhunsh b̤uːnʂ to adorn 108 भूष् bhush b̤uːʂ to adorn, to decorate 109 भ्यस् bhyas b̤jəs to fear 110 बिल् bil bil to break to break, to split, to divide 111 बिन्द् bind bind to split, to cleave, to divide 112 बिस् bis bis to throw, to instigate, to go, to split, to grow 113 बिट् bit biʈ to swear, to curse, to shout 114 बृह् brih br̩ɦ to work, to labour 115 बृंह् brinh br̩nɦ to increase, to sound 116 बृन्न् brinn br̩nn to grow, to increase 117 ब्रू bru bruː to speak to say to tell 118 ब्रूस् brus bruːs to kill, to hurt 119 बुड् bud buɖ to discharge, to cover 120 बुध् budh bud̤ to know, to understand, to awake, to be restored to one’s senses to know to understand to think to make known to inform to teach 121 बुक्क् bukk bukk to bark, to speak to bark to sound to yelp to speak 122 बुन्द् bund bund to perceive to apprehend 123 बुस् bus bus to discharge, to emit 124 बुस्त् bust bust to respect, to disrespect 125 ब्युस् byus bjus to divide 126 चच् chach t͡ʃət͡ʃ to go to shake to leap 127 चह् chah t͡ʃəɦ to be wicked, to be proud, to cheat to be wicked to be proud to cheat 128 चक् chak t͡ʃək to be satisfied to be satisfied, to repel to resist, to shine 129 चकास् chakas t͡ʃəkaːs to shine, to be bright or prosperous 130 चक्क् chakk t͡ʃəkk to suffer, to give pain 131 चक्ष् chaksh t͡ʃəkʂ to speak, to tell, to see 132 चल् chal t͡ʃəl to foster, to cherish to play to amuse oneself 133 चम् cham t͡ʃəm to eat to eat to drink 134 चम्ब् chamb t͡ʃəmb to go 135 चम्प् champ t͡ʃəmp to go to go 136 चण् chan t͡ʃəɳ to go, to sound 137 चन् chan t͡ʃən to believe, to kill to kill 138 चण्ड् chand t͡ʃəɳɖ to be angry to be angry 139 चन्द् chand t͡ʃənd to be glad to shine 140 चङ्क् chank t͡ʃəŋk to reel to roll 141 चप् chap t͡ʃəp to console to sooth to grind 142 चर् char t͡ʃər to doubt to go to walk, to graze to eat 143 चर्ब् charb t͡ʃərb to go 144 चर्च् charch t͡ʃərt͡ʃ to discuss, to condemn to censure to peruse, to study 145 चर्व् charv t͡ʃərv to chew, to eat to browse to chop to bite to eat, to chew 146 चष् chash t͡ʃəʂ to eat 147 चट् chat t͡ʃəʈ to break, to rain, to cover to kill, to injure to break 148 चत् chat t͡ʃət to beg, to request 149 चय् chay t͡ʃəj to go 150 चाय् chay t͡ʃaːj to worship, to discern 151 चेल् chel t͡ʃel to shake to go 152 चेष्ट् chesht t͡ʃeʂʈ to act 153 छद् chhad t͡ʃʰəd to close, to conceal, to cover to conceal, to cover 154 छम् chham t͡ʃʰəm to eat, to consume 155 छन्द् chhand t͡ʃʰənd to cover to cover, to please, to persuade 156 छर्द् chhard t͡ʃʰərd to vomit 157 छष् chhash t͡ʃʰəʂ to hurt to injure, to kill 158 छट् chhat t͡ʃʰəʈ to cover to veil to hide 159 छेद् chhed t͡ʃʰed to divide, to cut 160 छिद् chhid t͡ʃʰid to cut, to interrupt, to destroy 161 छिद्र् chhidr t͡ʃʰidr to perforate, to bore 162 छीक् chhik t͡ʃʰiːk to endure 163 छिल्ल् chhill t͡ʃʰill to become loose to act wantonly to sport 164 छिन्ह् chhinh t͡ʃʰinɦ to mark 165 छ्O chho t͡ʃʰo to cut, to mow 166 छृद् chhrid t͡ʃʰr̩d to kindle to kindle to shine, to play 167 छृप् chhrip t͡ʃʰr̩p to kindle, to beg 168 छृष् chhrish t͡ʃʰr̩ʂ to beg or request 169 छुड् chhud t͡ʃʰuɖ to cover 170 छुप् chhup t͡ʃʰup to touch 171 छुर् chhur t͡ʃʰur to cut to engrave to envelop 172 छुट् chhut t͡ʃʰuʈ to cut 173 चि chi t͡ʃi to collect to collect, to cover 174 चीब् chib t͡ʃiːb to take, to wear, to cover 175 चीभ् chibh t͡ʃiːb̤ to coax, to boast 176 चीक् chik t͡ʃiːk to suffer 177 चिक्क् chikk t͡ʃikk to give pain 178 चिल् chil t͡ʃil to dress 179 चिन्त् chint t͡ʃint to contemplate, to think, to discuss to remember 180 चिरि chiri t͡ʃiri to kill 181 चिट् chit t͡ʃiʈ to send out to send out 182 चित् chit t͡ʃit to perceive to think to recover consciousness to think, to perceive, to see, to regain consciousness 183 चित्र् chitr t͡ʃitr to paint, to make variegated, to see or regard anything as wonderful 184 चीव् chiv t͡ʃiːv to speak, to shine 185 चृप् chrip t͡ʃr̩p to excite, to light to excite to light 186 चृत् chrit t͡ʃr̩t to kill to hurt to connect together 187 चुच्य chuchya t͡ʃut͡ʃjə to bathe, to churn, to press 188 चुड् chud t͡ʃuɖ to conceal 189 चुद् chud t͡ʃud to become small to drive, to put forward, to press, to push on 190 चुड्ड् chudd t͡ʃuɖɖ to sport, to hint one’s meaning 191 चुक्क् chukk t͡ʃukk to suffer pain 192 चुल् chul t͡ʃul to raise, to elevate 193 चुल्ल् chull t͡ʃull to sport, to make amorous gestures 194 चुलुम्प् chulump t͡ʃulump to swing, to rock to agitate 195 चुम्ब् chumb t͡ʃumb to kill to kiss 196 चुण्ड् chund t͡ʃuɳɖ to become small, to cut off 197 चुण्ट् chunt t͡ʃuɳʈ to cut off 198 चुप् chup t͡ʃup to move slowly 199 चुर् chur t͡ʃur to steal, to assume 200 चूर् chur t͡ʃuːr to burn 201 चूर्ण् churn t͡ʃuːrɳ to pulverize, to crush, to drive, to contract 202 चूष् chush t͡ʃuːʂ to drink 203 चुट् chut t͡ʃuʈ cuṅḍ to cut to cut 204 च्यु chyu t͡ʃju to endure, to laugh to go to drop down to fall, to swerve 205 च्युस् chyus t͡ʃjus to endure, to laugh 206 च्युत् chyut t͡ʃjut to flow to trickle 207 दा da daː to cut to give to give 208 डब् dab ɖəb to throw, to send 209 दद् dad dəd to give to offer to present 210 दध् dadh dəd̤ to hold: to possess 211 दघ् dagh dəɡ̤ to destroy, to protect 212 दह् dah dəɦ to reduce to ashed to burn to scorch to torment 213 दै dai dæː to purify to cleanse, to be purified 214 दक्ष् daksh dəkʂ to go to kill to increase, to do or act quickly 215 दल् dal dəl to break to split to expand, to open to cut, to tear 216 दम् dam dəm to be quiet, to restrain, to tame, to subdue 217 दम्भ् dambh dəmb̤ to deceive, to injure to send, to propel 218 दान् dan daːn to cut off, to straighten 219 दण्ड् dand dəɳɖ to punish, to fine, to be subdued 220 दंस् dans dəns to speak 221 दंश् dansh dənʃ to bite, to sting to bite to sting to see, to bite to speak 222 डप् dap ɖəp to collect 223 दरिद्रा daridra dəridraː to be poor to be distressed 224 दस् das dəs to perish to see, to bite 225 दास् das daːs to give 226 दाश् dash daːʃ to kill to give to offer an oblation 227 दात् dat daːt to cut, to divide 228 दय् day dəj to pity, to give to go to protect to kill to take 229 दाय् day daːj to give 230 दे de de to protect 231 देव् dev dev to play, to sport to lament 232 धा dha d̤aː to hold, to put, to maintain, to give, to grant, to bear, to assume, to have 233 धाख् dhakh d̤aːkʰ to be dry, to be able 234 धक्क् dhakk d̤əkk to kill, to destroy 235 धण् dhan d̤əɳ to sound 236 धन् dhan d̤ən to bear fruit, to produce crops of grain 237 धंस् dhans d̤əns to fall down to perish to go 238 धन्व् dhanv d̤ənv to go 239 ढौक् dhauk ɖ̤ɔːk to go, to approach 240 धाव् dhav d̤aːv to run to flow, to cleanse, to wash 241 धे dhe d̤e to suck, to drink, to draw 242 धेक् dhek d̤ek to see 243 धि dhi d̤i to hold to possess 244 धी dhi d̤iː to support, to hold, to despise 245 धिक्ष् dhiksh d̤ikʂ to kindle, to be harassed or weary, to live 246 धिन्व् dhinv d̤inv to please, to delight 247 धिष् dhish d̤iʂ to sound 248 ध्मा dhma d̤maː to blow to breathe out, to produce sound by blowing, to blow a fire, to manufacture by blowing 249 ध्Oर् dhor d̤or to go quickly, to run, to trot to be skilful 250 ध्राड् dhrad d̤raːɖ to divide to split 251 ध्राध् dhradh d̤raːd̤ to be able or competent 252 ध्रै dhrai d̤ræː to be pleased 253 ध्रज् dhraj d̤rəd͡ʒ to go 254 ध्रण् dhran d̤rəɳ to sound as a drum or other instrument 255 ध्रण्ज् dhranj d̤rəɳd͡ʒ to go 256 ध्रांक्ष् dhranksh d̤raːŋkʂ to desire to caw to crow 257 ध्रस् dhras d̤rəs to glean to glean to glean 258 ध्रेक् dhrek d̤rek to sound to be filled with joy 259 धृ dhri d̤r̩ to be to exist to grow old to hold, to owe to hold, to support, to possess, to keep, to seize, to place 260 ध्रिज् dhrij d̤rid͡ʒ to go 261 धृज् dhrij d̤r̩d͡ʒ to go 262 धृष् dhrish d̤r̩ʂ to be bold, confident, impudent or impatient to challenge to come together, to hurt or injure, to offend to offend, to overcome 263 ध्रु dhru d̤ru to be firm to go to be fixed 264 ध्रुव् dhruv d̤ruv to go to stand firm 265 धु dhu d̤u to shake to tremble 266 धू dhu d̤uː to shake, to agitate to shake, to excite to shake, to excite to shake to cause to tremble to shake to tremble 267 धुक्ष् dhuksh d̤ukʂ to kindle to be harassed or weary, to live 268 धूप् dhup d̤uːp to heat, to fumigate, to perfume, to be heated to speak, to shine 269 धूर् dhur d̤uːr to kill, to go 270 धुर्व् dhurv d̤urv to injure, hurt or kill 271 धूश् dhush d̤uːʃ dhūs to make splendid 272 ध्वज् dhvaj d̤vəd͡ʒ to go to go 273 ध्वण् dhvan d̤vəɳ to sound 274 ध्वन् dhvan d̤vən to sound to sound 275 ध्वांक्ष् dhvanksh d̤vaːŋkʂ to desire to caw to crow 276 ध्वृ dhvri d̤vr̩ to bend to kill 277 ध्यै dhyai d̤jæː to think of, to meditate, to recollect 278 डी di ɖiː to fly to fly to pass through the air 279 दी di diː to perish, to decay 280 दिधी didhi did̤iː to shine to appear 281 दिक्ष् diksh dikʂ to increase to anoint to soil 282 दीक्ष् diksh diːkʂ to be shaved to perform a sacrifice, to invest with a sacred thread to practise self-restraint to teach religious observances to prepare oneself for the performance of a sacred rite to dedicate oneself to 283 दिन्व् dinv dinv to be glad or pleased, to gladden, to please 284 डिप् dip ɖip to collect, to heap together to throw to throw, to send 285 दीप् dip diːp to shine, to burn, to be illustrious 286 दिश् dish diʃ to give to order to tell to show to grant 287 दिव् div div to cause to lament to lament to play with dice or gamble, to desire to overcome, to traffic, to shine, to praise, to be glad, to be mad or drunk, to be sleepy, to wish for, to go to rub 288 द्O do do to cut, to mow 289 द्रा dra draː to run, to fly, to be spoiled, to sleep 290 द्राड् drad draːɖ to cut, to split 291 द्राघ् dragh draːɡ̤ to be able to stretch to exert oneself to be weary to vex to wander about 292 द्राह् drah draːɦ to wake 293 द्रै drai dræː to sleep 294 द्राख् drakh draːkʰ to become dry to be able to prevent to adorn 295 द्रम् dram drəm to go to run 296 द्रांक्ष् dranksh draːŋkʂ to desire, to utter a discordant sound 297 द्रेक् drek drek to sound to show joy to be exhilarated 298 दृ dri dr̩ to kill to fear to honour to care for to tear, to split open to fear 299 दृभ् dribh dr̩b̤ to fear to string, to connect to string to connect to tie to string 300 दृह् drih dr̩ɦ to increase to prosper to fasten to be firm 301 दृंफ् drinph dr̩mpʰ to give pain 302 दृप् drip dr̩p to be glad to be proud to give pain to light, to kindle to light to kindle to inflame 303 दृफ् driph dr̩pʰ to give pain 304 दृश् drish dr̩ʃ to see to behold to visit to learn to investigate 305 द्र्Oढव्य drodhavya droɖ̤vjə drohitavya, drogdhum or droḍhum or drohitum 306 द्रु dru dru to go, to flow, to run to retreat, to melt to attack, to rush to kill 307 द्रुह् druh druɦ to bear hatred, to seek to hurt 308 द्रुण् drun druɳ to go to kill to make crooked 309 दु du du to give pain, to burn, to be distressed to go 310 दुह् duh duɦ to injure, hurt or kill to milk to extract to yield 311 दुह्ख् duhkh duɦkʰ to give pain 312 दुल् dul dul to shake to and fro 313 दुर्व् durv durv to kill 314 दुष् dush duʂ to be soiled, to be impure, to sin 315 द्विष् dvish dviʂ to hate to dislike 316 द्वृ dvri dvr̩ to cover, to appropriate 317 द्यै dyai djæː to despise to disfigure 318 द्यु dyu dju to assail, to advance towards 319 द्युत् dyut djut to shine to be bright 320 एध् edh ed̤ to grow: to increase, to prosper, to extend, to swell, to rise 321 एज् ej ed͡ʒ to shine to tremble or shake 322 एष् esh eʂ to go 323 एट् et eʈ to annoy to oppose 324 ग ga ɡə to sing, to relate 325 गा ga ɡaː to praise, to be born to go 326 गड् gad ɡəɖ to distil 327 गद् gad ɡəd to speak, to say to thunder 328 गाध् gadh ɡaːd̤ to set out for, to dive, to seek, to compile, to string together, to stay 329 गह् gah ɡəɦ to be thick, to enter deeply into 330 गाह् gah ɡaːɦ to dive, to bathe to penetrate, to agitate or churn, to be absorbed in to hide onself in to destroy 331 गज् gaj ɡəd͡ʒ to sound to sound to sound or roar to be drunk or confused 332 गल् gal ɡəl to eat to drip to flow, to dissolve 333 गल्भ् galbh ɡəlb̤ to be bold or confident 334 गल्ह् galh ɡəlɦ to blame, to censure 335 गम् gam ɡəm to go 336 गण् gan ɡəɳ to count 337 गण्ड् gand ɡəɳɖ to affect the cheek 338 गन्द् gand ɡənd to affect the cheek 339 गन्ध्र् gandhr ɡənd̤r to injure, to ask 340 गर्ब् garb ɡərb to go 341 गर्द् gard ɡərd to sound 342 गर्द्ग्र्द् gardgrd ɡərdɡrd to play 343 गर्ध् gardh ɡərd̤ to desire 344 गर्ह् garh ɡərɦ to blame to censure to censure, to blame 345 गर्ज् garj ɡərd͡ʒ to roar to growl to thunder to roar 346 गर्व् garv ɡərv to be proud to be proud 347 गवेष् gavesh ɡəveʂ to seek, to hunt after 348 गेप् gep ɡep to shake 349 गेष् gesh ɡeʂ to search to investigate 350 गेव् gev ɡev to seve 351 घघ् ghagh ɡ̤əɡ̤ to laugh 352 घण्ट् ghant ɡ̤əɳʈ to speak, to shine to speak to shine 353 घर्ब् gharb ɡ̤ərb to go 354 घस् ghas ɡ̤əs to eat to devour 355 घट् ghat ɡ̤əʈ to act to be intently occupied with to happen to be united with to come to, to reach to move,t o collect, to speak 356 घट्ट् ghatt ɡ̤əʈʈ to shake to shake, to stir 357 घिण्ण् ghinn ɡ̤iɳɳ to take 358 घ्रा ghra ɡ̤raː to smell 359 घृ ghri ɡ̤r̩ to sprinkle, to shine to sprinkle, to cover 360 घृण् ghrin ɡ̤r̩ɳ to shine, to burn 361 घृण्ण् ghrinn ɡ̤r̩ɳɳ to take 362 घृष् ghrish ɡ̤r̩ʂ to grind, to pound, to strike, to rub, to brush, to polish 363 घु ghu ɡ̤u to sound 364 घुण् ghun ɡ̤uɳ to roll to stagger to reel 365 घुण्ण् ghunn ɡ̤uɳɳ to take 366 घुंष् ghunsh ɡ̤unʂ to diffuse lustre 367 घुर् ghur ɡ̤ur to frighten to sound 368 घूर् ghur ɡ̤uːr to kill, to become old 369 घूर्ण् ghurn ɡ̤uːrɳ to roll to whirl to whirl to roll to reel 370 घुष् ghush ɡ̤uʂ to be beautiful or brilliant to proclaim, to announce to sound, to proclaim 371 घुट् ghut ɡ̤uʈ to strike against to return to exchange 372 ग्लै glai ɡlæː to despond, to wane to be fatigued 373 ग्लेप् glep ɡlep to be poor or miserable to shake 374 ग्लेष् glesh ɡleʂ to seek 375 ग्लेव् glev ɡlev to serve or worship 376 ग्लुच् gluch ɡlut͡ʃ to go 377 ग्लुह् gluh ɡluɦ to take 378 ग्Oम् gom ɡom to smear, to anoint 379 ग्Oष्ट् gosht ɡoʂʈ to assemble to collect to heap together 380 ग्रह् grah ɡrəɦ to take to captivate to buy to understand 381 ग्राम् gram ɡraːm to invite, to conceal 382 ग्रन्थ् granth ɡrəntʰ to be crooked or wicked, to bend to bind, to arrange to bind, to arrange in a regular order to put together to compose to arrange, to fasten 383 ग्रस् gras ɡrəs to eat to devour, to swallow to consume to seize to eclipse to destroy to take, to devour 384 गृ gri ɡr̩ to know to sound to speak to praise to sprinkle, to wet to swallow 385 गृध् gridh ɡr̩d̤ to covet, to long for 386 गृह् grih ɡr̩ɦ to take, to seize to take to seize 387 गृज् grij ɡr̩d͡ʒ to sound, to roar, to grumble 388 ग्रुच् gruch ɡrut͡ʃ to steal 389 गु gu ɡu to speak inarticulately to void or discharge excrement 390 गुड् gud ɡuɖ to protect 391 गुद् gud ɡud to play 392 गुध् gudh ɡud̤ to be angry to cover to play 393 गुह् guh ɡuɦ to cover to hide 394 गुज् guj ɡud͡ʒ to hum or buzz to hum or buzz, to sound inarticulately to sound 395 गुण् gun ɡuɳ to invite, to advise, to multiply 396 गुण्ड् gund ɡuɳɖ to enclose, to protect, to pound to envelope, to protect, to pound 397 गुन्द् gund ɡund to tell a lie 398 गुण्ठ् gunth ɡuɳʈʰ to enclose, to envelop to enclose to envelope 399 गुप् gup ɡup to be confused or disturbed to censure to despise, to hide to protect, to conceal to speak, to conceal, to shine 400 गुफ् guph ɡupʰ to string together 401 गुर् gur ɡur to kill, to go to make an effort 402 गूर् gur ɡuːr to make an effort 403 गुर्द् gurd ɡurd to dwell 404 गूर्द् gurd ɡuːrd to praise 405 गुर्व् gurv ɡurv to endeavour, to elevate 406 हा ha ɦaː to abandon, to leave, to desert, to omit, to neglect to go, to aggain to go, to attain 407 हद् had ɦəd to void or discharge excrement 408 हाद् had ɦaːd to sound, to row 409 हग् hag ɦəɡ to cover, to conceal 410 हल् hal ɦəl to express amorous inclinations to plough, to make furrows, to go to shake, to go 411 हम्म् hamm ɦəmm to go, to move 412 हन् han ɦən to kill, to go 413 हर्य् hary ɦərj to go, to shine 414 हस् has ɦəs to laugh, to smile, to joke, to open, to resemble, to ridicule to sound, to become small 415 हट् hat ɦəʈ to shine 416 हठ् hath ɦəʈʰ to leap, to be wicked, to treat with violence 417 हेड् hed ɦeɖ to disrgard to surround, to clothe 418 हेष् hesh ɦeʂ to bray to roar, to neigh 419 हेट् het ɦeʈ to be wicked, to vex 420 हेठ् heth ɦeʈʰ to be wicked, to vex, to hinder 421 हि hi ɦi to go to grow 422 हीछ् hichh ɦiːt͡ʃʰ to be ashamed or modest, to blush 423 हिड् hid ɦiɖ to go, to wander, to disregard 424 हिक्क् hikk ɦikk to injure, to kill to make any indistinct sound 425 हिंस् hins ɦins to kill to kill 426 हिन्व् hinv ɦinv to please, to satisfy 427 हिष्क् hishk ɦiʂk to injure, to kill 428 हिट् hit ɦiʈ to curse, to swear, to shout 429 हिठ hitha ɦiʈʰ to be born again, to come forth 430 ह्लाद् hlad ɦlaːd to sound, to be glad 431 ह्लग् hlag ɦləɡ to cover, to conceal 432 ह्लस् hlas ɦləs to sound 433 ह्नु hnu ɦnu to conceal, to take away, to deny 434 ह्Oड् hod ɦoɖ to disregard to go, to move 435 ह्रेष् hresh ɦreʂ to neigh , to go, to creep 436 हृ hri ɦr̩ to take forcibly to carry, to bring, to take, to steal, to acquire, to captivate, to charm 437 हृष् hrish ɦr̩ʂ to rejoice, to exult, to stand erect as hair to tell a lie 438 हु hu ɦu to sacrifice, to eat, to please 439 हुड् hud ɦuɖ to collect to go 440 हूड् hud ɦuːɖ to go 441 हुल् hul ɦul to go 442 हुण्ड् hund ɦuɳɖ to collect, to select, to take away 443 हुर्छ् hurchh ɦurt͡ʃʰ to be crooked, to deceive 444 ह्वल् hval ɦvəl to move, to shake, to be confused, to be afflicted 445 ह्वे hve ɦve to vie with, to challenge, to call, to ask, to invoke 446 ह्वृ hvri ɦvr̩ to be crooked, to deceive 447 इ i i to go to go to study to think of, to remember 448 ई i iː to go, to pervade, to conceive, to desire, to throw, to eat to go to go 449 ईड् id iːɖ to praise to praise 450 ईज् ij iːd͡ʒ to go to censure, to blame 451 इख् ikh ikʰ to go, to move 452 ईख् ikh iːkʰ to go 453 ईक्ष् iksh iːkʂ to see 454 इल् il il to send, to cast to sleep, to throw 455 ईन् in iːn to endeavour, to obtain, to aim at, to wish 456 इन्ध् indh ind̤ to shine, to kindle 457 इङ्ग् ing iŋɡ to go, to move 458 इङ्ख् inkh iŋkʰ to go, to move 459 इण्ट् int iɳʈ to have superhuman faculties, to be powerful 460 इन्व् inv inv to pervade to please to be satisfied 461 ईर् ir iːr to go to go, to shake to throw, to pronounce 462 ईर्ष्य् irshy iːrʂj to envy 463 इष् ish iʂ to go to repeat to wish 464 ईश् ish iːʃ to rule, to command, to possess powder 465 ईष् ish iːʂ to escape, to kill, to see to glean 466 इट् it iʈ to go 467 जा ja d͡ʒaː to command, to direct to know to ascertain to recognize to consider 468 जभ् jabh d͡ʒəb̤ to yawn, to gape 469 जड् jad d͡ʒəɖ to heap 470 जागृ jagri d͡ʒaːɡr̩ to be awake or watchful 471 जै jai d͡ʒæː to decay 472 जज् jaj d͡ʒəd͡ʒ to fight to fight 473 जक्ष् jaksh d͡ʒəkʂ to eat, to consume, to laugh 474 जल् jal d͡ʒəl to cover to strike, to be rich, to hide to encircle, to be sharp to be cold, stiff, dull, or dumb 475 जल्प् jalp d͡ʒəlp to speak, to prattle, to babble, to murmur, to chatter, to praise 476 जम् jam d͡ʒəm to eat 477 जम्भ् jambh d͡ʒəmb̤ to destroy 478 जम्म् jamm d͡ʒəmm to destroy 479 जन् jan d͡ʒən to be born to be born, to grow, to become 480 जंस् jans d͡ʒəns to protect, to release to protect, to release 481 जप् jap d͡ʒəp to know, to cause to know, to see, to please to mutter, to mediate 482 जर्च् jarch d͡ʒərt͡ʃ to speak, to blame 483 जर्ज् jarj d͡ʒərd͡ʒ to say to blame to kill to reprove 484 जस् jas d͡ʒəs to hurt, to strike to injure, to strike to set free 485 जष् jash d͡ʒəʂ to kill 486 जट् jat d͡ʒəʈ to become matted 487 जेह् jeh d͡ʒeɦ to try, to go 488 जेष् jesh d͡ʒeʂ to go 489 झम् jham d͡ʒ̤əm to eat to consume 490 झर्झ् jharjh d͡ʒ̤ərd͡ʒ̤ to speak to blame to menace to speak to hurt, injure or kill to menace 491 झष् jhash d͡ʒ̤əʂ to hurt, injure or kill to take, to put on or wear 492 झट् jhat d͡ʒ̤əʈ to become matted together , to become confused or entangled 493 झृ jhri d͡ʒ̤r̩ to become old to decay to grow old 494 जि ji d͡ʒi to conquer to overcome to surpass, to win, to restrain 495 जिम् jim d͡ʒim to eat 496 जिन्व् jinv d͡ʒinv to please to be lively, active, busy to excise to animate, to promote, confer to speak 497 जिष् jish d͡ʒiʂ to sprinkle 498 जीव् jiv d͡ʒiːv to live, to revive, to live upon 499 जृ jri d͡ʒr̩ to grow old, to decay, to perish, to be digested to grow old, to decay to grow old, to waste away to decay to grow old, to waste away to decay 500 ज्रि jri d͡ʒri to conquer to defeat, to grow old to grow old, to decay 501 जु ju d͡ʒu to go, to be quick 502 जुड् jud d͡ʒuɖ to go to send, to direct 503 जुग् jug d͡ʒuɡ to abandon to exclude 504 जुम्भ् jumbh d͡ʒumb̤ to gape to yawn to expand to open to spread to increase, appear, to rise 505 जूर् jur d͡ʒuːr to kill, to grow old, to be angry 506 जुष् jush d͡ʒuʂ to please to like to take delight in to suffer to enter to reason to investigate to be satisfied to hurt to think, to examine, to be satisfied 507 जुत् jut d͡ʒut to shine 508 ज्वल् jval d͡ʒvəl to blaze to glow to shine 509 ज्वर् jvar d͡ʒvər to be hot with fever or passion to be ill 510 ज्या jya d͡ʒjaː to become old, to decay 511 ज्यु jyu d͡ʒju to go 512 कब् kab kəb to colour 513 कच् kach kət͡ʃ to bind to cry to shine to bind 514 काच् kach kaːt͡ʃ to shine to bind 515 कड् kad kəɖ to be confused to be proud 516 कद् kad kəd to be confounded, to grieve 517 कड्ड् kadd kəɖɖ to be harsh or rough 518 कग् kag kəɡ to perform or do anything or act 519 कै kai kæː to sound 520 कक् kak kək to wish to be proud to be unsteady to be thirsty 521 कख् kakh kəkʰ to to 522 कल् kal kəl to go, to count, to hold, to know, to regard to sound to count to throw 523 काल् kal kaːl to count the time 524 कल्ल् kall kəll to sound indistinctly 525 कम् kam kəm to love, to long for to have intercourse with to value highly 526 कम्ब् kamb kəmb to go 527 कम्प् kamp kəmp to shake or tremble 528 कण् kan kəɳ to cry or bewail to go or approach to wink 529 कन् kan kən to shine to love to wish to go 530 कण्ड् kand kəɳɖ to be proud to be proud to unhusk to separate the chaff from the grain, to protect 531 कन्द् kand kənd to be confounded to grieve to call to shed tears 532 कङ्क् kank kəŋk to go 533 काङ्क्ष् kanksh kaːŋkʂ to desire or long for 534 कंस् kans kəns to go, to destroy 535 कण्ठ् kanth kəɳʈʰ to be anxious, to remember with regret to grive for, to miss 536 कर्ब् karb kərb to go or approach 537 कर्द् kard kərd to rumble to caw 538 कर्ज् karj kərd͡ʒ to pain 539 कर्ण् karn kərɳ to bore 540 कर्त् kart kərt to slacken 541 कर्व् karv kərv to be proud, to boast 542 कस् kas kəs to go 543 कास् kas kaːs to cough 544 कश् kash kəʃ to go, to punish to sound 545 कष् kash kəʂ to kill or injure to try on a touchstone to rub 546 काश् kash kaːʃ to shine to shine 547 कट् kat kəʈ to go to go or approach to rain to cover or to surround 548 कठ् kath kəʈʰ to drag on the days of life, to live in distress 549 कथ् kath kətʰ to tell 550 कत्र् katr kətr to slacken 551 कत्थ् katth kəttʰ to praise to boast to flatter 552 कव् kav kəv to praise to describe, to compose a poem 553 केल् kel kel to shake to sport 554 केप् kep kep to shake or tremble 555 केत् ket ket to make hear, to call, to advise 556 खब् khab kʰəb to go 557 खच् khach kʰət͡ʃ to be born again to come forth to fasten, to set 558 खद् khad kʰəd to be firm, to kill 559 खाद् khad kʰaːd to eat to devour 560 खढ् khadh kʰəɖ̤ to break in pieces 561 खै khai kʰæː to strike to be firm 562 खज् khaj kʰəd͡ʒ to churn to agitate to limp 563 खक्ख् khakkh kʰəkkʰ to laugh at 564 खन् khan kʰən to dig up 565 खण्ड् khand kʰəɳɖ khuṅḍ to break in pieces to break, to cut, to tear to pieces 566 खर्ब् kharb kʰərb to go 567 खर्द् khard kʰərd to bite, to sting 568 खर्ज् kharj kʰərd͡ʒ to pain to worship 569 खर्व् kharv kʰərv to proud or haughty 570 खष् khash kʰəʂ to injure, hurt or kill 571 खट् khat kʰəʈ to desire 572 खट्ट् khatt kʰəʈʈ to cover, to screen 573 खेल् khel kʰel to shake to tremble to play 574 खेट् khet kʰeʈ to eat 575 खेव् khev kʰev to serve 576 खिद् khid kʰid to be displeased or distressed to be distresed to strike to afflict to be displeased 577 खिल् khil kʰil to glean 578 खिट् khit kʰiʈ to fear, to frighten 579 ख्Oट् khot kʰoʈ to throw, to eat to limp, to be lame 580 खु khu kʰu to sound 581 खुड् khud kʰuɖ to cover 582 खुज् khuj kʰud͡ʒ to rob to steal 583 खुण्ड् khund kʰuɳɖ to limp to break into pieces 584 खुर् khur kʰur to cut 585 खुर्द् khurd kʰurd to play 586 ख्या khya kʰjaː to relate, to tell 587 कि ki ki to know 588 किल् kil kil to become white to sport to send 589 कील् kil kiːl to bind to fit 590 किष्क् kishk kiʂk to kill 591 किट् kit kiʈ to fear to frighten to go or approach 592 कित् kit kit to desire to dwell to live to heal or cure to doubt 593 कीट् kit kiːʈ to tinge, to colour 594 क्लद् klad kləd to make defective 595 क्लम् klam kləm to be fatigued to be fatigued 596 क्लन्द् kland klənd to call out to cry 597 क्लप् klap kləp to whisper 598 क्लथ् klath klətʰ to hurt or kill to kill 599 क्लेश् klesh kleʃ to speak inarticulately to impede 600 क्लेव् klev klev to serve 601 क्लीब् klib kliːb to behave like a eunuch to be timorous or modest or unassuming 602 क्लिद् klid klid to become wet 603 क्लिन्द् klind klind to lament 604 क्लिश् klish kliʃ to be afflicted to torment to torment, to distress 605 क्लु klu klu to go 606 क्लुप् klup klup to be fit for to be able 607 क्मर् kmar kmər to be crooked 608 क्नस् knas knəs to be crooked in mind or body, to shine 609 क्नथ् knath knətʰ to hurt, to injure, to kill to kill 610 क्नू knu knuː to sound 611 क्नूय् knuy knuːj to make a creaking sound to be wet to sink 612 क्रद् krad krəd to be confounded, to grieve 613 क्रम् kram krəm to walk to step to go, to cross to leap to ascend 614 क्रन्द् krand krənd to call out to cry to cry out continually to lament to grieve 615 क्रप् krap krəp to pity to go 616 क्रथ् krath krətʰ to injure, hurt or kill 617 कृ kri kr̩ to do, to make to kill, to hurt to kill to scatter to throw 618 क्री kri kriː to buy 619 कृड् krid kr̩ɖ to become thick 620 क्रीड् krid kriːɖ to amuse oneself to play to gamble to make a noise or creak or break 621 कृन्त् krint kr̩nt to surround 622 कृप् krip kr̩p to be able 623 कृश् krish kr̩ʃ to make or become emaciated 624 कृष् krish kr̩ʂ to draw, to plough to draw to plough 625 कृत् krit kr̩t to cut to mention, to celebrate 626 क्रुच् kruch krut͡ʃ to make crooked to bend or curve to lessen 627 क्रुध् krudh krud̤ to be angry 628 क्रुश् krush kruʃ to call out to cry 629 क्षद् kshad kʂəd to cut, to protect, to eat 630 क्षै kshai kʂæː to wane, to decline to decay, to waste away 631 क्षज् kshaj kʂəd͡ʒ to go, to give to kill to live in distress 632 क्षल् kshal kʂəl to wash, to cleanse 633 क्षम् ksham kʂəm to endure to forgive to forgive to suffer to allow to put up with to resist to be able to do anything 634 क्षम्प् kshamp kʂəmp to endure, to forgive to forgive or endure 635 क्षण् kshan kʂəɳ to wound, to hurt, to kill 636 क्षप् kshap kʂəp to throw, to cast 637 क्षर् kshar kʂər to flow to ooze to wane to become useless, to melt 638 क्षेड् kshed kʂeɖ to eat 639 क्षेव् kshev kʂev to spit out 640 क्षि kshi kʂi to kill to decay to wane, to waste to dwell to go 641 क्षी kshi kʂiː to kill to kill 642 क्षीब् kshib kʂiːb to be drunk or intoxicated 643 क्षीज् kshij kʂiːd͡ʒ to speak inarticulately 644 क्षिण् kshin kʂiɳ to kill, to hurt 645 क्षिप् kship kʂip to throw to throw 646 क्षिट् kshit kʂiʈ to make an inarticulate sound 647 क्षिव् kshiv kʂiv to eject from the mouth to vomit to spit out to spit 648 क्षीव् kshiv kʂiːv to be drunk or intoxicated to spit out 649 क्ष्माय् kshmay kʂmaːj to tremble to shake 650 क्ष्मील् kshmil kʂmiːl to wink 651 क्ष्णु kshnu kʂɳu to whet 652 क्ष्Oट् kshot kʂoʈ to throw, to cast 653 क्षु kshu kʂu to sneeze 654 क्षुभ् kshubh kʂub̤ to be agitated, to shake to be agitated to disturb to tremble to agitate 655 क्षुद् kshud kʂud to go to pound, to crush 656 क्षुध् kshudh kʂud̤ to be hungry 657 क्षुम्प् kshump kʂump to go 658 क्षुप् kshup kʂup to be intoxicated 659 क्षुर् kshur kʂur to scratch 660 क्ष्वेल् kshvel kʂvel to leap, to move to shake 661 क्ष्विड् kshvid kʂviɖ to melt, to discharge to be wet or unctuous to discharge juice, to emit sap 662 क्ष्विद् kshvid kʂvid to be wet 663 कु ku ku to hum to moan to sound 664 कू ku kuː to sound to sound to groan 665 कुभ् kubh kub̤ to wet 666 कुच् kuch kut͡ʃ to contract to shrink to be crooked to make crooked to bend, or curve to lessen to utter a shrill cry to contract to bend to be crooked to impede to write or delineate 667 कुड् kud kuɖ to act as a child to heap to sink to become thick 668 कुद् kud kud to tell a lie 669 कूड् kud kuːɖ to become firm to eat 670 कुद्र् kudr kudr to tell a lie 671 कुह् kuh kuɦ to surprise, to deceive 672 कुज् kuj kud͡ʒ to make any inarticulate sound, to hum to coo to warble to protect to steal 673 कुक् kuk kuk to take to accept to seize 674 कुल् kul kul to collect to be related or to behave as a kinsman to proceed uninterruptedly to reckon 675 कुमार् kumar kumaːr to play 676 कुम्ब् kumb kumb to cover 677 कुम्भ् kumbh kumb̤ to cover 678 कुम्प् kump kump kumbh to cover, to dress to cover to dress 679 कुण् kun kuɳ to invite to sound to support with gifts 680 कूण् kun kuːɳ to speak, to hold a consultation 681 कुण्ड् kund kuɳɖ to burn to maim or mutilate 682 कुंस् kuns kuns to speak to speak 683 कुंश् kunsh kunʃ to shine to shine 684 कुण्ट् kunt kuɳʈ to be lame to cover 685 कुण्ठ् kunth kuɳʈʰ to be mutilated or blunted to loosen to be dull or stupid or idle 686 कुन्थ् kunth kuntʰ to hurt to suffer pain 687 कुप् kup kup to be angry to speak, to shine 688 कुर् kur kur to sound 689 कुर्द् kurd kurd to play 690 कुस् kus kus to embrace, to surround 691 कुष् kush kuʂ to draw out, to extract, to tear, to expel 692 कुस्म् kusm kusm to smile improperly 693 कुट् kut kuʈ to be crooked, to bend to break into pieces to break to pieces to cut 694 कुत् kut kut to cover 695 कूट् kut kuːʈ to avoid giving to render indistinct or unintelligible to burn, to give pain 696 कुथ् kuth kutʰ to cling to, to hurt to become putrid to kill 697 कुत्स् kuts kuts to despise, to blame 698 कुट्ट् kutt kuʈʈ to boil to cut, to censure 699 कुटुम्ब् kutumb kuʈumb to support 700 क्वण् kvan kvəɳ to jingle to tinkle to hum to warble 701 क्वथ् kvath kvətʰ to boil to decoct to digest 702 ला la laː to take to give to melt 703 लभ् labh ləb̤ to get, to obtain, to take, to have to find, to be able, to know 704 लाभ् labh laːb̤ to throw, to direct 705 लच्छ् lachchh lət͡ʃt͡ʃʰ to mark 706 लाछ् lachh laːt͡ʃʰ to mark to distinguish 707 लड् lad ləɖ to loll the tongue, to churn to blame, to harass to play 708 लग् lag ləɡ to adhere to, to become united, to come in contact, to happen, to approach, to touch, to produce an effect to taste, to obtain 709 लाघ् lagh laːɡ̤ to be able 710 लैण् lain læːɳ to go to approach to embrace to send 711 लज् laj ləd͡ʒ to be ashamed to be bashful to fry, to roast to fry, to roast, to blame, to traduce to injure, to be strong, to take, to dwell, to speak, to shine, to be manifest 712 लाज् laj laːd͡ʒ to blame, to fry 713 लख् lakh ləkʰ to go or move to go, to move 714 लाख् lakh laːkʰ to dry to adorn, to suffice 715 लक्ष् laksh ləkʂ to observe, to mark to see, to look at 716 लल् lal ləl to desire, to seek to play 717 लम्ब् lamb ləmb to sound, to delay, to fall, to hang down 718 लण्ड् land ləɳɖ to speak, to shine to speak, to shine to throw up to throw up 719 लङ्ग् lang ləŋɡ to go, to limp 720 लङ्घ् langh ləŋɡ̤ to dry up, to diminish, to mount upon to go, to fast, to transgress to speak, to shine, to transgress 721 लप् lap ləp to speak, to prate, to whisper 722 लर्ब् larb lərb to go, to move 723 लस् las ləs to embrace, to play, to shine 724 लश् lash ləʃ to exercise an art, to do anything scientifically 725 लष् lash ləʂ to wish, to long for 726 लट् lat ləʈ to be a child, to act or talk like a child, to cry 727 लट्ट् latt ləʈʈ to fondle, to caress 728 लय् lay ləj to go, to move 729 लेप् lep lep to go to move 730 ल्हप् lhap lɦəp to speak, to sound 731 ली li liː to adhere to, to be absorbed, to be dissolved, to hide in, to rest on, to disappear to adhere to to melt to be absorbed in to melt to melt 732 लिह् lih liɦ to lick to taste 733 लिख् likh likʰ to write, to scratch, to draw, to touch, to peck 734 लिङ्ग् ling liŋɡ to go to move to paint, to variegate 735 लिप् lip lip to anoint, to besmear, to cover, to spread over, to stain, to pollute 736 लिश् lish liʃ to decrease, to become small to go, to move 737 ल्Oच् loch lot͡ʃ to see, to perceive 738 ल्Oड् lod loɖ to be mad 739 ल्Oक् lok lok to see to perceive to speak, to shine 740 ल्Oष्ट् losht loʂʈ to heap up 741 लू lu luː to cut to pluck to divide to destroy 742 लुभ् lubh lub̤ to confound, to disturb to covet, to long for, to allure 743 लुच् luch lut͡ʃ to remove to pluck 744 लुड् lud luɖ to churn to stir to disturb 745 लुज् luj lud͡ʒ to injure, to be strong, to take, to dwell, to speak, to shine to injure to be strong to take to dwell to speak to shine 746 लुल् lul lul to move to and fro to stir to make tremulous 747 लुम्ब् lumb lumb to be invisible, to torment to torment 748 लुण्ड् lund luɳɖ to steal or rob 749 लुण्ट् lunt luɳʈ to rob to plunder to be idle to resist to be lame 750 लुण्ठ् lunth luɳʈʰ to steal, to plunder 751 लुन्थ् lunth luntʰ to strike, to suffer pain 752 लुप् lup lup to be confused, to vanish to cut, to break. to rob, to plunder, to seize, to suppress 753 लुष् lush luʂ to injure, to hurt 754 लूष् lush luːʂ to decorate 755 लुट् lut luʈ to resist to oppose to wallow, to roll about, to join to churn, to agitate, to roll, to wallow, to be connected with to churn to agitate to be connected to wallow to roll to speak, to shine 756 लुठ् luth luʈʰ to strike, to knock down 757 मा ma maː to measure to measure, to weigh, to limit, to compare in size to measure to limit to shine to appear to be 758 मभ्र् mabhr məb̤r to go 759 मच् mach mət͡ʃ to cheat, to boast, to pound to hold, to grow high, to adore 760 मद् mad məd to bind to kill to gratify, to please to rejoice, to be poor or distressed, to be intoxicated or mad 761 मह् mah məɦ to worship to worship to revere 762 माह् mah maːɦ to measure 763 मज् maj məd͡ʒ to be mad, to sound to sound 764 मख् makh məkʰ to go 765 मक्ष् maksh məkʂ to collect 766 मल् mal məl to hold to possess 767 मण् man məɳ to sound, to murmur 768 मन् man mən to be proud, to stop to know, to think to think, to suppose, to regard as, to esteem, to honour, to know 769 मान् man maːn to investigate to examine to stop, to be proud to worship 770 मण्ड् mand məɳɖ to adorn to adorn oneself to divide, to clothe to surround 771 मन्द् mand mənd to praise to be glad to proud to sleep to shine to move slowly 772 मङ्घ् mangh məŋɡ̤ to adorn, to decorate to go, to blame, to be moving, to cheat 773 मंह् manh mənɦ to grow old to speak, to shine 774 मङ्क् mank məŋk to adorn, to decorate 775 मङ्ख् mankh məŋkʰ to go 776 मांक्ष् manksh maːŋkʂ to desire to wish 777 मण्ठ् manth məɳʈʰ to remember with regret to grieve for 778 मन्थ् manth məntʰ to churn, to shake, to destroy, to afflict to churn, to stir to churn, to stir to shake to kill to crush to tear off to kill to injure to be afflicted to suffer pain 779 मन्त्र् mantr məntr to consult, to advise, to ponder over 780 मर्ब् marb mərb to go 781 मर्च् march mərt͡ʃ to sound, to take 782 मार्ग् marg maːrɡ to seek, to strive after, to obtain 783 मार्ज् marj maːrd͡ʒ to sound, to cleanse, to purify 784 मर्व् marv mərv to fill 785 मस् mas məs to measure, to charge for 786 मश् mash məʃ to sound to be angry 787 मष् mash məʂ to kill to sound 788 मस्ज् masj məsd͡ʒ to sink down, to be immersed in water to be disheartened 789 मस्क् mask məsk to go 790 मठ् math məʈʰ to grind, to dwell 791 मव्य mavya məvjə to bind 792 मय् may məj to go 793 मे me me to return, to exchange 794 मेध् medh med̤ to know, to kill, to meet 795 मेप् mep mep to go 796 मेथ् meth metʰ to know, to understand, to kill, to hurt 797 मेव् mev mev to serve, to worship 798 मि mi mi to throw, to scatter 799 मी mi miː to die, to perish, to kill, to hurt to go, to move to kill, to destroy, to hurt, to lessen 800 मिच्छ् michchh mit͡ʃt͡ʃʰ to annoy, to hurt, to obstruct 801 मिद् mid mid to be greasy, to be soft, to melt to love, to melt to understand, to kill 802 मिध् midh mid̤ to understand, to kill 803 मिह् mih miɦ to sprinkle, to make water, to wet 804 मिज् mij mid͡ʒ to speak, to shine 805 मिल् mil mil to be united with, to meet, to join, to clash, to happen 806 मील् mil miːl to close the eyes, to twinkle, to fade, to disappear 807 मीम् mim miːm to go 808 मिन्द् mind mind to love, to melt, to become far 809 मिन्व् minv minv to love to sprinkle 810 मिश् mish miʃ to make noise to be angry 811 मिष् mish miʂ to make noise to rival, to contend with, to look on or at to sprinkle, to wet, to serve 812 मिश्र mishra miʃrə to mix, to add, to combine 813 मिथ् mith mitʰ to understand to hurt 814 मीव् miv miːv to grow fat or large 815 म्लै mlai mlæː to be sad, to become weary, to fade, to be emaciated 816 म्लेच्छ् mlechchh mlet͡ʃt͡ʃʰ to speak indistinctly to speak indistinctly 817 म्लेट् mlet mleʈ to be mad 818 म्लेव् mlev mlev to serve, to worship 819 म्लुच् mluch mlut͡ʃ to go, to move 820 म्ना mna mnaː to study, to repeat, to remember, to think 821 म्रद् mrad mrəd to crush, to pound 822 म्रक्ष् mraksh mrəkʂ to collect, to rub to combine, to smear, to speak indistinctly 823 म्रेट् mret mreʈ to be mad 824 मृ mri mr̩ to die to kill to injure 825 मृड् mrid mr̩ɖ to make happy, to rejoise to pound to be happy 826 मृढ् mridh mr̩ɖ̤ to grind to crush to bruise to squeeze to press to pound to rule to overcome 827 मृध् mridh mr̩d̤ to moisten, to kill 828 मृग् mrig mr̩ɡ to seek, to examine, to investigate, to beg to seek, to hunt 829 मृज् mrij mr̩d͡ʒ to cleanse, to wipe off, to adorn, to sharpen to cleanse to purify to wipe off to wipe off, to adorn 830 मृक्ष् mriksh mr̩kʂ to collect, to rub 831 मृण् mrin mr̩ɳ to kill 832 मृश् mrish mr̩ʃ to touch, to consider, to reflect 833 मृष् mrish mr̩ʂ to bear, to endure, to suffer to forgive to sprinkle, to endure 834 म्रुच् mruch mrut͡ʃ to go or move to go, to move 835 मू mu muː to bind 836 मुच् much mut͡ʃ to cheat, to be wicked, to tell to free, to liberate, to release, to loosen, to abandon, to grant, to except, to shed, to discharge, to dismiss, to utter, to void to loosen, to liberate, to rejoice 837 मुद् mud mud to be glad, to rejoise to mix, to unite 838 मुह् muh muɦ to loose sense, to faint, to be bewildered, to err, to be foolish 839 मुज् muj mud͡ʒ to sound to sound 840 मूल् mul muːl to cause to grow, to rear to take root, to be firm, to accumulate 841 मुण् mun muɳ to promise 842 मुण्ड् mund muɳɖ to be pure, to sink to grind, to shave, to shear 843 मुण्ठ् munth muɳʈʰ to protect, to run away 844 मुर् mur mur to surround, to bind together 845 मुर्छ् murchh murt͡ʃʰ to faint, to increase, to grow, to become strong, to take effect on 846 मुर्व् murv murv to bind 847 मुष् mush muʂ to destroy, to break, to steal to steal, to carry off to excel to cover to captivate 848 मूष् mush muːʂ to steal, to rob 849 मुस्त् must must to collect 850 मुट् mut muʈ to crush, to grind, to break to blame, to crush, to bind to crush, to grind, to break 851 मूत्र् mutr muːtr to discharge urine 852 नभ् nabh nəb̤ to destroy, to perish to kill to kill 853 नद् nad nəd to speak, to shine 854 नह् nah nəɦ to tie, to arm or to put on oneself 855 नख् nakh nəkʰ to go 856 नक्क् nakk nəkk to perish 857 नक्ष् naksh nəkʂ to go 858 नल् nal nəl to smell to bind 859 नम् nam nəm to salute to sink to bend 860 नन्द् nand nənd to be glad or satisfied 861 नंख् nankh nəŋkʰ to go 862 नर्द् nard nərd to sound, to roar 863 नस् nas nəs to be crooked 864 नास् nas naːs to sound 865 नश् nash nəʃ to disappear, to perish, to run away, to be unsucessful 866 नट् nat nəʈ to dance to act to sound to roar to thunder to speak 867 नाथ् nath naːtʰ to ask to harass to be master to bless 868 नय् nay nəj to go 869 नेद् ned ned to censure to be near 870 नेष् nesh neʂ to go 871 न्ही nhi nɦiː to blush, to be ashamed 872 नी ni niː to lead to carry to bring to pass, to spend to trace 873 निद् nid nid to ridicule, to reach 874 निज् nij nid͡ʒ to wash to wash, to purify, to nourish 875 निक्ष् niksh nikʂ to kiss 876 निल् nil nil to understand with difficulty to become thick 877 नील् nil niːl to be of a dark colour to dye dark 878 निन्द् nind nind to blame to censure to condemn 879 निंस् nins nins to kiss 880 निन्व् ninv ninv to sprinkle to attend 881 निश् nish niʃ to meditate upon 882 निष् nish niʂ to sprinkle, to moisten 883 निष्क् nishk niʂk to measure, to weigh 884 नीव् niv niːv to become fat 885 निवास् nivas nivaːs to cover 886 नृ nri nr̩ to carry to lead 887 नृत् nrit nr̩t to dance, to jesticulate 888 णु nu ɳu to sound 889 नु nu nu to praise 890 नू nu nuː to praise 891 नुद् nud nud to throw to throw to push to urge on to drive to remove to direct 892 ओख् okh okʰ to be dry to be able or sufficient to adorn to refuse to prevent 893 ओलज् olaj old͡ʒ to throw up 894 ओलण्ड् oland olɳɖ to throw to throw up 895 ओण् on oɳ to remove to drag along 896 पा pa paː to drink, to feast on, to swallow up to protect to fgovern to preserve 897 पच् pach pət͡ʃ to cook to bake, to burn to digest, to ripen, to develop to make clear to spread, to make clear 898 पद् pad pəd to go, to attain, to observe to go, to move 899 पै pai pæː to dry, to wither 900 पैण् pain pæːɳ to go, to send, to touch, to embrace 901 पक्ष् paksh pəkʂ to seize, to accept, to take aside to seize to accept, to take aside 902 पल् pal pəl to go 903 पाल् pal paːl to protect, to govern 904 पण् pan pəɳ to praise to transact business, to deal in, to barter, to bet, to stake 905 पण्ड् pand pəɳɖ to destroy, to collect to go 906 पन्त् pant pənt to thunder, to go 907 पन्थ् panth pəntʰ to go 908 पप् pap pəp to go 909 पार् par paːr to bring to a conclusion, to accomplish 910 पर्द् pard pərd to break wind 911 पर्ण् parn pərɳ to make green 912 पर्व् parv pərv to fill 913 पस् pas pəs to destroy 914 पश् pash pəʃ to bind, to fetter 915 पष् pash pəʂ to go, to move 916 पट् pat pəʈ to go to speak, to cover to string, to envelop, to clothe 917 पत् pat pət to be master of, to rule, to possess, to be fit for to fall, to fly, to alight, to sink, to be degraded, to attack 918 पठ् path pəʈʰ to declare, to mention, to cite, to study, to read, to recite 919 पथ् path pətʰ to throw 920 पय् pay pəj to go 921 पेल् pel pel to go 922 पेस् pes pes to go 923 पेष् pesh peʂ to resolve upon, to strive diligently for 924 पेव् pev pev to serve 925 फक्क् phakk pʰəkk to behave ill, to go softly 926 फल् phal pʰəl to bear fruit, to result, to succeed, to be useful or fruitful to burst open, to split 927 फण् phan pʰəɳ to go, to produce easily 928 फेल् phel pʰel to go 929 पि pi pi to go 930 पी pi piː to drink 931 पिच्छ् pichchh pit͡ʃt͡ʃʰ to split, to cut, to divide 932 पीड् pid piːɖ to afflict, to harass, to annoy, to squeeze, to press, to oppose, to give pain 933 पिज् pij pid͡ʒ to kill, to be strong, to take, to dwell to speak, to shine to tinge to colour to join to divide to speak inarticulately 934 पील् pil piːl to check to impede to obstruct 935 पिण्ड् pind piɳɖ to roll into a lump, to heap to roll into a lump, to heap to unite 936 पिंस् pins pins to speak, to shine 937 पिन्व् pinv pinv to sprinkle, to serve 938 पिस् pis pis to go to go 939 पिश् pish piʃ to form to be reduced to constituent part to light 940 पिष् pish piʂ to grind, to pound, to crush 941 पिट् pit piʈ to injure to kill to feel pain to sound to assemble to heap together 942 पीव् piv piːv to be fat or thick 943 प्लक्ष् plaksh pləkʂ to eat 944 प्ली pli pliː to go 945 प्लिह् plih pliɦ to go 946 प्लु plu plu to go, to jump, to fly, to float, to swim 947 प्लुष् plush pluʂ to burn, to scorch 948 प्ल्यूल् plyul pljuːl to cut, to wash in water impregnated with alkaline salt 949 प्रा pra praː to fill 950 प्रच्छ् prachchh prət͡ʃt͡ʃʰ to ask to seek to desire to know 951 प्रस् pras prəs to extend, to expand 952 प्रथ् prath prətʰ to become famous, to increase, to spread abroad, to arise, to appear to proclaim, to manifest, to increase, to throw, to publish 953 प्रेङ्ख्Oल् prenkhol preŋkʰol to swing, to shake 954 प्रेष् presh preʂ to go 955 पृ pri pr̩ to be busy or active to please to protect, to fill, to gratify , to blow to protect, to fill, to promote, to deliver to protect, to fill to protect, to nourish, to fill, to blow, to satisfy 956 प्री pri priː to please, to be satisfied, to feel affection for to please, to delight, to show kindness to, to love, to desire, to take delight in to please, to gratify 957 पृच् prich pr̩t͡ʃ to come in contact with to touch to hinder, to oppose, to join to touch, to bring into contact with, to unite, to satiate, to increase 958 पृज् prij pr̩d͡ʒ to dye 959 पृष् prish pr̩ʂ to sprinkle, to hurt, to vex 960 पृथ् prith pr̩tʰ to go to throw, to send, to direct 961 प्र्Oथ् proth protʰ to be equal to, to be a match for, to be complete 962 प्रु pru pru to go, to jump 963 प्रुष् prush pruʂ to burn, to reduce to ashes to become wet, to sprinkle 964 प्रुट् prut pruʈ to rub 965 प्सा psa psaː to devour to eat 966 पू pu puː to purify or clean from chaff to purify to discern to contrive 967 पुड् pud puɖ to gladden to grind 968 पुह् puh puɦ to quit to dismiss 969 पूज् puj puːd͡ʒ to worship, to honour 970 पुल् pul pul to be great or large to be great or large to be lofty or high, to be heaped up to heap, to be great or large 971 पूल् pul puːl to collect, to gather, to heap up, to assemble 972 पुण् pun puɳ to be pure or virtuous to do a holy work to collect to please to propitiate 973 पुण्ड् pund puɳɖ to grind, to pound 974 पुंस् puns puns to increase, to crash, to pain, to punish 975 पुण्ट् punt puɳʈ to speak, to shine 976 पुन्थ् punth puntʰ to kill, to suffer pain 977 पुर् pur pur to precede to lead 978 पूर् pur puːr to fill, to satisfy, to be full, to be satisfied to kill, to cover, to intensify 979 पूर्ण् purn puːrɳ to collect 980 पुर्व् purv purv to dwell, to invite to fill 981 पुष् push puʂ to maintain, to promote to nourish, to bring up to develop, to support, to augment to show to have to nourish, to develop, to support to enhance, to get to nourish, to support, to develop, to increase, to possess 982 पूष् push puːʂ to nourish, to increase, to grow 983 पुष्प् pushp puʂp to blow, to flower 984 पुस्त् pust pust to honour, to dishonour, to respect, to disrespect 985 पुट् put puʈ to be in contact, to bind together to embrace to intertwine to speak, to shine 986 पुथ् puth putʰ to kill 987 पुट्ट् putt puʈʈ to decrease, to diminish 988 पूय् puy puːj to split, to stink 989 प्यै pyai pjæː to grow 990 प्याय् pyay pjaːj to grow, to increase, to swell 991 रा ra raː to give to grant 992 रभ् rabh rəb̤ to begin, to desire, to act rashly 993 रच् rach rət͡ʃ to arrange, to compose, to effect 994 रद् rad rəd to split, to scratch 995 रध् radh rəd̤ to kill, to injure, to cook, to finish 996 राध् radh raːd̤ to accomplish to kill to propitiate to grow, to be ready, to be favourable, to look to the welfare of 997 रग् rag rəɡ to doubt 998 राघ्र raghra raːɡ̤rə to be able 999 रह् rah rəɦ to abandon, to quit 1000 रै rai ræː to sound 1001 रज् raj rəd͡ʒ to be coloured, to redden, to dye, to be attached to, to be excited, to be pleased with to please 1002 राज् raj raːd͡ʒ to shine, to glitter, to appear like 1003 रक् rak rək ragh to taste, to obtain 1004 रख् rakh rəkʰ to go 1005 राख् rakh raːkʰ to dry, to adorn, to be able 1006 रक्ष् raksh rəkʂ to protect, to watch, to take care of 1007 रम् ram rəm to sport, to rest, to be pleased, to rejoice at, to have sexual intercourse with 1008 रम्ब् ramb rəmb to sound 1009 रम्फ् ramph rəmpʰ to go, to kill 1010 रण् ran rəɳ to go to sound, to ring, to jingle 1011 रङ्घ् rangh rəŋɡ̤ to go, to hasten to speak, to shine 1012 रंह् ranh rənɦ to go, to move to speak, to shine 1013 रङ्ख् rankh rəŋkʰ to go, to move 1014 रण्व ranva rəɳvə to go 1015 रप् rap rəp to talk, to speak 1016 रफ् raph rəpʰ to kill, to go 1017 रस् ras rəs to roar, to cry, to make noise, to praise to taste, to relish, to love 1018 रश् rash rəʃ to sound 1019 राश् rash raːʃ to sound 1020 रट् rat rəʈ to roar, to yell, to proclaim aloud, to shout 1021 रय् ray rəj to go, to move 1022 रेभ् rebh reb̤ to speak 1023 रेच् rech ret͡ʃ to separate, to join, to mix 1024 रेघ् regh reɡ̤ to utter an inarticulate sound, to neigh, to roar 1025 रेक् rek rek to doubt 1026 रेप् rep rep to go, to move 1027 रेट् ret reʈ to speak, to ask, to request 1028 रेव् rev rev to leap, to go, to move 1029 ऋ ri r̩ to kill to go to go to go to acquire 1030 रि ri ri to go, to move to kill 1031 री ri riː to go to move to howl to ooze, to flow 1032 ऋच् rich r̩t͡ʃ to praise 1033 रिच् rich rit͡ʃ to purge, to empty, to evacuate to separate, to divide, to join 1034 ऋच्छ् richchh r̩t͡ʃt͡ʃʰ to go to fail in faculties, to become hard or congeal 1035 ऋध् ridh r̩d̤ to increase, to prosper, to please to increase, to prosper 1036 ऋज् rij r̩d͡ʒ to fry to go to stand to gain to acquire to be healthy 1037 रिख् rikh rikʰ to go, to move 1038 ऋक्षि rikshi r̩kʂi to kill 1039 ऋण् rin r̩ɳ to go 1040 रिङ्ख् rinkh riŋkʰ to go, to move 1041 रिण्व् rinv riɳv to go, to move 1042 रिफ् riph ripʰ to boast, to speak, to fight, to censure, to kill, to give 1043 ऋफ् riph r̩pʰ to kill 1044 रिश् rish riʃ to kill 1045 रिष् rish riʂ to kill, to destroy to kill, to destroy, to injure 1046 ऋश् rish r̩ʃ to kill to go 1047 ऋष् rish r̩ʂ to be proud 1048 ऋत् rit r̩t to reproach, to pity, to go, to rival to have power 1049 र्Oड् rod roɖ to despise, to be mad 1050 रु ru ru to cry to roar to shout to sound to go, to kill 1051 रुच् ruch rut͡ʃ to shine, to please, to like, to appear good 1052 रुद् rud rud to shed tears to cry to weep to lament 1053 रुध् rudh rud̤ to desire, to love, to comply with, to obey to oppose, to obstruct, to besiege, to enclose, to obscure, to harass 1054 रुह् ruh ruɦ to grow from seed, to become manifest, to grow, to rise, to ascend 1055 रुज् ruj rud͡ʒ to break, to destroy to bend, to pain, to injure to kill 1056 रूक्ष् ruksh ruːkʂ to be harsh or rough to make dry 1057 रुण्ड् rund ruɳɖ to steal 1058 रुंश् runsh runʃ to speak, to shine 1059 रुण्ट् runt ruɳʈ to steal, to rob 1060 रुण्ठ् runth ruɳʈʰ to steal to be lame, to go 1061 रुप् rup rup to violate, to confound, to disturb 1062 रूप् rup ruːp to form, to represent on the stage, to see, to consider 1063 रुश् rush ruʃ to kill 1064 रुष् rush ruʂ to be angry to kill to kill 1065 रूष् rush ruːʂ to decorate, to smear, to cover 1066 रुट् rut ruʈ to be angry to strike down, to fell to strike, to oppose 1067 रुठ् ruth ruʈʰ to speak, to shine 1068 सभाज् sabhaj səb̤aːd͡ʒ to please, to serve, to salute, to honour 1069 सच् sach sət͡ʃ to sprinkle, to serve 1070 सद् sad səd to divide, to break, to go, to wither, to despond, to be weary to divide, to break, to go, to wither, to despond, to be weary to go, to approach 1071 साध् sadh saːd̤ to accomplish 1072 सग् sag səɡ to cover 1073 सघ् sagh səɡ̤ to kill 1074 सह् sah səɦ to forbear, to be able to satisfy, to be plesed to suffer, to forbear, to be patient, to wait, to be able to resist, to conquer, to stop 1075 सै sai sæː to waste away, to decline 1076 सज् saj səd͡ʒ to cling to, to fasten, to embrace 1077 सल् sal səl to go, to move 1078 सम् sam səm to be composed to change form 1079 साम् sam saːm to conciliate, to console 1080 सम्ब् samb səmb to collect to go, to creep 1081 साम्ब् samb saːmb to collect 1082 सन् san sən to dive to give, to honour, to obtain, to worship 1083 सङ्ग्राम् sangram səŋɡraːm to fight 1084 सङ्केत् sanket səŋket to invite, to counsel 1085 संस्त् sanst sənst to sleep 1086 सान्त्व् santv saːntv to appease, to console 1087 सप् sap səp to connect 1088 सार् sar saːr to be weak 1089 सर्ब् sarb sərb to go, to move 1090 सर्व् sarv sərv to go, to kill 1091 सस् sas səs to sleep 1092 सस्ज् sasj səsd͡ʒ to go, to become ready 1093 सट् sat səʈ to be a part or portion 1094 सत्र् satr sətr to extend, to spread 1095 सट्ट् satt səʈʈ to hurt, to kill 1096 सेच् sech set͡ʃ to be associated with 1097 सेक् sek sek to go, to move 1098 सेल् sel sel to go, to move 1099 सेव् sev sev to serve, to honour, to follow, to use, to enjoy, to cultivate, to practise, to devote oneself to, to inhabit, to frequent, to guard, to protect 1100 शब्द् shabd ʃəbd to make manifest , to make any sound, to utter 1101 शच् shach ʃət͡ʃ to speak, to say, to tell 1102 शड् shad ʃəɖ to hurt, to cause disease, to collect 1103 शद् shad ʃəd to perish gradually to perish, to fall, to wither, to decay 1104 शाड् shad ʃaːɖ to praise 1105 शै shai ʃæː to cook 1106 शक् shak ʃək to be able to be powerful to bear to endure, to be able 1107 शाख् shakh ʃaːkʰ to pervade 1108 शल् shal ʃəl to go, to move to shake, to cover 1109 शाल् shal ʃaːl to praise, to shine, to be endowed with, to tell 1110 शल्भ् shalbh ʃəlb̤ to praise, to boast 1111 शम् sham ʃəm to be calm to look at, to inspect, to show 1112 शम्ब् shamb ʃəmb to accumulate 1113 शण् shan ʃəɳ to give, to go 1114 शान् shan ʃaːn to whet 1115 शङ्क् shank ʃəŋk to fear, to doubt, to suspect 1116 शंस् shans ʃəns to praise, to be in distres, to tell, to indicate to wish, to expect, to bless 1117 शप् shap ʃəp to curse, to imprecate, to swear to curse, to swear 1118 शर्ब् sharb ʃərb to go, to move to kill 1119 शस् shas ʃəs to kill 1120 शास् shas ʃaːs to desire, to seek, to bless, to praise to teach, to inform, to rule, to command, to punish, to advise 1121 शश् shash ʃəʃ to jump, to dance 1122 शष् shash ʃəʂ to kill 1123 शट् shat ʃəʈ to be sick, to divide, to pierce, to go, to be weary 1124 शठ् shath ʃəʈʰ to cheat, to defraud to leave unfinished to speak ill or well 1125 शौट् shaut ʃɔːʈ to be proud 1126 शव् shav ʃəv to go, to move 1127 श्चुत् shchut ʃt͡ʃut to ooze, to diffuse 1128 शेल् shel ʃel to go, to move 1129 शेव् shev ʃev to worship, to serve 1130 शि shi ʃi to whet to excite 1131 शी shi ʃiː to sleep, to lie down 1132 शीभ् shibh ʃiːb̤ to boast 1133 शिघ् shigh ʃiɡ̤ to smell 1134 शिज् shij ʃid͡ʒ to tinkle, to rattle, to whisper 1135 शीक् shik ʃiːk to be angry, to touch to speak, to shine, to be angry, to touch 1136 शिख् shikh ʃikʰ to go, to move 1137 शिक्ष् shiksh ʃikʂ to learn, to practise 1138 शिल् shil ʃil to glean 1139 शील् shil ʃiːl to meditate, to intend to practise repeatedly, to exercise, to visit, to honour 1140 शिष् shish ʃiʂ to distinguish, to leave as a remainder to kill, to leave as a remainder to leave a residue 1141 शिट् shit ʃiʈ to disregard 1142 श्लाघ् shlagh ʃlaːɡ̤ to praise, to flatter, to boast 1143 श्लाख् shlakh ʃlaːkʰ to pervade, to penetrate 1144 श्लङ्क् shlank ʃləŋk to go, to move 1145 श्लथ् shlath ʃlətʰ to hurt 1146 श्लिष् shlish ʃliʂ to burn to embrace, to collect 1147 श्लीष् shlish ʃliːʂ to embrace, to adhere to, to unite 1148 श्ल्Oक् shlok ʃlok to heap together, to collect, to versify 1149 श्ल्Oण् shlon ʃloɳ to collect 1150 श्मील् shmil ʃmiːl to wink 1151 श्O sho ʃo to whet, to make thin 1152 श्Oण् shon ʃoɳ to be red, to go 1153 श्रा shra ʃraː to cook, to boil 1154 श्रै shrai ʃræː to cook 1155 श्रम् shram ʃrəm to perform acts of penance, to be fatigued 1156 श्रम्भ् shrambh ʃrəmb̤ to be careless, to err 1157 श्रण् shran ʃrəɳ to give to give 1158 श्रङ्क shranka ʃrəŋkə to go, to move 1159 श्रन्थ् shranth ʃrəntʰ to arrange to loosen to loosen, to liberate, to gladden, to bind to arrange 1160 श्रथ् shrath ʃrətʰ to be weak to kill to liberate, to kill to make effort, to set out 1161 शृ shri ʃr̩ to tear asunder, to split in pieces, to hurt, to kill 1162 श्रि shri ʃri to serve, to depend upon 1163 श्री shri ʃriː to cook, to dress 1164 शृध् shridh ʃr̩d̤ to break wind to insult, to mock at to moisten, to wet, to cut off 1165 श्रिस् shris ʃris to burn 1166 शृष् shrish ʃr̩ʂ to bring forth 1167 श्र्Oण् shron ʃroɳ to heap together, to collect 1168 श्रु shru ʃru to go, to move 1169 ष्ठिव् shthiv ʂʈʰiv spit 1170 शुभ् shubh ʃub̤ to shine to speak, to shine, to kill to shine, to look beautiful 1171 शुच् shuch ʃut͡ʃ to be wet, to be clean to regret, to grive for, to bewail 1172 शुच्य shuchya ʃut͡ʃjə to perform ablution, to squeeze out juice, to distil 1173 शुध् shudh ʃud̤ to become pure, to be made clear 1174 शूल् shul ʃuːl to be ill, to collect 1175 शुल्क् shulk ʃulk to leave, to forsake, to pay, to give, to give, to gain 1176 शुन् shun ʃun to go 1177 शुन्ध् shundh ʃund̤ to purify to purify, to make clean 1178 शुण्ठ् shunth ʃuɳʈʰ to dry, to become dry 1179 शूप् shup ʃuːp to measure 1180 शूर् shur ʃuːr to be powerful, to be valiant to strike, to be firm 1181 शुष् shush ʃuʂ to become dry, to be withered 1182 शुट् shut ʃuʈ to resist, to go lame 1183 शुठ् shuth ʃuʈʰ to be lazy 1184 श्वभ् shvabh ʃvəb̤ to go, to move 1185 श्वल् shval ʃvəl to run 1186 श्वल्क् shvalk ʃvəlk to tell, to narrate 1187 श्वङ्क् shvank ʃvəŋk śvac to go 1188 श्वस् shvas ʃvəs to breath, to sigh, to hiss 1189 ष्वष्क् shvashk ʂvəʂk to go 1190 श्वठ् shvath ʃvəʈʰ śvaṅṭh to leave unfinished, to go to speak ill or well 1191 श्वि shvi ʃvi to move, to increase, to grow, to swell 1192 श्विन्द् shvind ʃvind to be white 1193 श्वित् shvit ʃvit to be white 1194 श्यै shyai ʃjæː to go, to move, to wither to dry up 1195 सि si si to tie to tie, to bind 1196 सिभ् sibh sib̤ to kill 1197 सिच् sich sit͡ʃ to sprinkle, to moisten, to scatter 1198 सिध् sidh sid̤ to be accomplished, to succeed, to be thoroughly prepared to go to ordain, to instruct, to do an auspicious act, to turn out auspiciously, to ward off, to restrain, to interdict 1199 सीक् sik siːk to sprinkle 1200 सिल् sil sil to glean 1201 सिम्भ् simbh simb̤ to kill 1202 सिन्व् sinv sinv to sprinkle 1203 सिट् sit siʈ to disregard 1204 सिव् siv siv to sew, to sow 1205 स्कम्भ् skambh skəmb̤ to obstruct to obstruct, to stop 1206 स्कन्द् skand skənd to go, to be dry 1207 स्खद् skhad skʰəd to destroy, to cut 1208 स्खल् skhal skʰəl to stumble, to totter, to deviate, to blunder, to err, to stammer, to drop 1209 स्कु sku sku to go by leaps, to cover, to raise 1210 स्कुम्भ् skumbh skumb̤ to hinder, to hold 1211 स्कुन्द् skund skund to jump, to raise, to lift 1212 स्मि smi smi to smile, to expand, to bloom 1213 स्मील smila smiːl to wink 1214 स्मिट् smit smiʈ to disrespect, to slight, to despise 1215 स्मृ smri smr̩ to remember to recollect to long for, to regret to remember, to recollect, to think upon, to recite mentally, to record in a smriti 1216 स्ना sna snaː to bathe 1217 स्नै snai snæː to cover, to wrap, to adorn 1218 स्नस् snas snəs to reject, to eject 1219 स्निह् snih sniɦ to feel affection for, to love, to be kind to to love, to account, to dissolve 1220 स्निव् sniv sniv to go, to dry 1221 स्नु snu snu to ooze 1222 स्नुह् snuh snuɦ to vomit 1223 स्नुस् snus snus to eat, to take, to disappear 1224 स्O so so to put an end to, to kill, to finish 1225 स्पर्ध् spardh spərd̤ to contend with, to vie with, to emulate, to challenge 1226 स्पश् spash spəʃ to obstruct, to touch, to perceive clearly, to undertake, to string together to take, to embrace 1227 स्फर् sphar spʰər to tremble, to move 1228 स्फाय् sphay spʰaːj to grow fat, to increase, to expand 1229 स्फिट् sphit spʰiʈ to feel affection for 1230 स्फिट्ट् sphitt spʰiʈʈ to kill 1231 स्फुड् sphud spʰuɖ to cover 1232 स्फुल् sphul spʰul to tremble, to throb 1233 स्फुण्ट् sphunt spʰuɳʈ to laugh at, to joke to open, to expand 1234 स्फुर् sphur spʰur to throb, to palpitate, to become agitated, to start, to appear clearly, to flash 1235 स्फुर्च्छ् sphurchchh spʰurt͡ʃt͡ʃʰ to spreak, to extend, to forget 1236 स्फूर्ज् sphurj spʰuːrd͡ʒ to thunder, to explode, to glitter, to burst 1237 स्फुट् sphut spʰuʈ to blow, to blossom, to break to burst, to break open to burst to blossom to blow to split open 1238 स्पृ spri spr̩ to gratify, to defend, to shake 1239 स्पृह् sprih spr̩ɦ to wish, to envy 1240 स्पृश् sprish spr̩ʃ to touch, to cling to, to act upon to affect, to accept, to reach, to wash 1241 स्रम्भ् srambh srəmb̤ to err to entrust 1242 स्रङ्क् srank srəŋk to go, to move 1243 स्रंस् srans srəns to fall down, to drop, to slip off to hang down 1244 स्रेक् srek srek to go, to move 1245 सृ sri sr̩ to go to go, to move, to approach, to slip, to blow, to flow to run 1246 सृभ् sribh sr̩b̤ to kill, to slay 1247 सृज् srij sr̩d͡ʒ to be abandoned, to drop to leave, to create, to let loose, to let off, to throw, to produce, to put on 1248 सृप् srip sr̩p to go, to creep 1249 स्रु sru sru to go, to flow 1250 स्तभ् stabh stəb̤ to stop, to support 1251 स्तग् stag stəɡ cover 1252 स्तै stai stæː to cover, to adorn 1253 स्तक् stak stək to resist, to repel 1254 स्तक्ष् staksh stəkʂ to go, to move 1255 स्तम् stam stəm to be confused, not to be confused 1256 स्तम्भ् stambh stəmb̤ to stop, to hinder, to become stiff or naughty, to paralyze, to fix firmly 1257 स्तन् stan stən to sound, to thunder to thunder 1258 स्तेन् sten sten to steal 1259 स्तेप् step step to ooze 1260 स्था stha stʰaː to stand, to stay, to be 1261 स्थग् sthag stʰəɡ to cover, to conceal 1262 स्थल् sthal stʰəl to stand firm 1263 स्थिघ् sthigh stʰiɡ̤ to ascend to assail 1264 स्थुड् sthud stʰuɖ to cover, to hide 1265 स्थूल् sthul stʰuːl to become stout, to grow fat 1266 स्तिम् stim stim to become wet, to moist 1267 स्तिप् stip stip to ooze 1268 स्त्Oम् stom stom to praise 1269 स्तृ stri str̩ to cover, to spread 1270 स्तृह् strih str̩ɦ to kill, to hurt, to strike 1271 स्तु stu stu to cover to praise, to glorify, to worship by hymns 1272 स्तुभ् stubh stub̤ to stop 1273 स्तुच् stuch stut͡ʃ to be pleased 1274 स्तुक्ष् stuksh stukʂ to go, to move 1275 स्तूप् stup stuːp to collect to pile, to collect, to erect 1276 स्त्यै styai stjæː to sound, to collect into a heap, to spread about, to crowd 1277 सु su su to bring forth, to possess power or supremacy, to permit to bring forth, to possess supremacy, to permit to cause to bathe: to churn to pour out to bathe to press out juice to distil 1278 सू su suː to bring forth as a child to bring forth as a child to impel, to drive, to discharge, to remit 1279 सुभ् subh sub̤ to speak, to kill to speak, to kill 1280 सूच् such suːt͡ʃ to betray, to reveal, to show, to ascertain to try, to bind 1281 सूद् sud suːd to distil, to strike, to hurt, to destroy, to leak, to deposit to strike, to wound, to distil, to deposit 1282 सुह् suh suɦ to be satisfied 1283 सुख् sukh sukʰ to make happy 1284 सुर् sur sur to rule, to shine 1285 सूर्क्ष् surksh suːrkʂ to respect 1286 सूर्क्ष्य surkshya suːrkʂjə to envy, to despise 1287 सुट्ट् sutt suʈʈ to disrespect 1288 स्वद् svad svəd to be pleasant to the taste, to be liked, to taste, to eat, to please to make sweet 1289 स्वाद् svad svaːd to taste to taste, to be pleasing 1290 स्वज् svaj svəd͡ʒ to embrace, to clasp, to encircle 1291 स्वन् svan svən to deck, to adorn to sound, to sing 1292 स्वप् svap svəp to sleep, to lie down 1293 स्वर् svar svər to blame, to find fault with 1294 स्वर्द् svard svərd to taste, to be pleasing 1295 स्विद् svid svid to be greedy, to perspire, to be disturbed, to quit to perspire 1296 स्वृ svri svr̩ to sound, to praise, to pain 1297 स्यम् syam sjəm to consider, to think to sound, to shout 1298 स्यन्द् syand sjənd to ooze, to feel to throb, to quiver 1299 तच् tach tət͡ʃ to contract, to shrink to go 1300 तड् tad təɖ to strike, to beat, to play upon a musical instrument, to speak 1301 तक् tak tək to laugh at to bear, to fly or rush upon 1302 तक्ष् taksh təkʂ to cut off to make thin to wound, to form to eat to pare, to cover 1303 टल् tal ʈəl to be confused 1304 तल् tal təl to be full or complete, to fix, to establish 1305 तम् tam təm to desire, to be fatigued 1306 तन् tan tən to confide in, to assist to confide in, to assist to pain with disease, to be harmless, to sound to spread, to stretch, to do, to spin out 1307 तण्ड् tand təɳɖ to strike 1308 तन्द्र् tandr təndr to be exhausted, to be disturbed in mind 1309 तङ्ग् tang təŋɡ to go to stumble to tremble 1310 टङ्क् tank ʈəŋk to bind to build 1311 तङ्क् tank təŋk to live in distress 1312 तंस् tans təns to adorn, to deck to decorate to shake, to pour out, to request 1313 तन्त्र् tantr təntr to support, to maintain, to govern 1314 तप् tap təp to be powerful, to injure, to perform penance to heat, to burn, to afflict to shine, to be hot to make hot, to suffer pain, to injure or hurt, to undergo, to perform penance 1315 तर्द् tard tərd to injure, to hurt or kill 1316 तर्ज् tarj tərd͡ʒ to menace, to censure to threaten, to terrify, to scold, to mock 1317 तर्क् tark tərk to shine, to intend, to suppose, to guess, to think of 1318 तस् tas təs to fade away, to become exhausted 1319 तट् tat təʈ to be raised, to rise, to groan 1320 टौक् tauk ʈɔːk to go 1321 तय् tay təj to go 1322 ताय् tay taːj to spread, to protect 1323 तेज् tej ted͡ʒ to protect 1324 तेप् tep tep to ooze, to shake 1325 तेव् tev tev to lament to play 1326 थुढ् thudh tʰuɖ̤ to cover 1327 थुर्व् thurv tʰurv to injure, hurt or kill 1328 तिघ् tigh tiɡ̤ to kill, to challenge 1329 तिज् tij tid͡ʒ to endure or bear patiently to whet to whet, to sharpen 1330 टिक् tik ʈik to go 1331 टीक् tik ʈiːk to go, to resort to 1332 तिक् tik tik to assail, to go, to seek, to injure or kill, to challenge to go or move 1333 तीक् tik tiːk to go 1334 तिल् til til to go to oil, to be greasy to oil to anoint 1335 तिल्ल् till till to go 1336 तिम् tim tim to be wet, to be moist 1337 टिप् tip ʈip to throw, to send 1338 तिप् tip tip to drop, to ooze 1339 तीर् tir tiːr to finish, to get through 1340 तीव् tiv tiːv to be strong or fat or corpulent 1341 त्Oड् tod toɖ to disregard 1342 त्रै trai træː to protect 1343 त्रख् trakh trəkʰ to go 1344 त्रन्द् trand trənd to act to try to be busy or active 1345 त्रङ्क् trank trəŋk to go 1346 त्रङ्ख् trankh trəŋkʰ to go 1347 त्रंस् trans trəns to speak to speak to shine 1348 त्रप् trap trəp to be ashamed or abashed to be embarrassed 1349 त्रस् tras trəs to fear, to tremble to take, to hold, to oppose 1350 त्रौक् trauk trɔːk to go 1351 तृ tri tr̩ to swim, to cross over, to float, to surmount to master completely, to fulfil, to escape from 1352 तृद् trid tr̩d to kill, to disregard 1353 तृह् trih tr̩ɦ to kill to kill 1354 तृक्ष् triksh tr̩kʂ to go 1355 तृण् trin tr̩ɳ to eat, to graze 1356 त्रिंख् trinkh triŋkʰ to go 1357 तृप् trip tr̩p to be satisfied or pleased, to please or satisfy to be satisfied, to light to please or to be pleased 1358 तृष् trish tr̩ʂ to be thirsty, to wish 1359 त्रुप् trup trup trump, trumph to kill, injure or hurt 1360 त्रुट् trut truʈ to cut to cut to break 1361 त्सर् tsar tsər to creep to crawl to proceed crookedly or fraudulently 1362 तु tu tu to go, to grow, to kill 1363 तुभ् tubh tub̤ to injure, hurt or kill to kill to kill 1364 तुड् tud tuɖ to split, to push, to injure, to hurt to tear, to kill 1365 तुद् tud tud to wound to strike to pain to ved 1366 तूड् tud tuːɖ to split, to disregard 1367 तुड्ड् tudd tuɖɖ to disregard, to condemn 1368 तुह् tuh tuɦ to hurt, to kill, to pain 1369 तुज् tuj tud͡ʒ to hurt, injure or kill to reach, to kill, to be strong, to take, to dwell, to protect to cloth, to strike, to push, to emit, to incite, to give to strike, to be strong, to take, to live 1370 तुल् tul tul to weigh, to measure 1371 तूल् tul tuːl to weigh, to measure 1372 तुम्ब् tumb tumb to be invisible, to trouble to distress, to hurt 1373 तुम्प् tump tump to injure, hurt or kill 1374 तुण् tun tuɳ to curve to fill up 1375 तुण्ड् tund tuɳɖ to disregard, to condemn 1376 तुप् tup tup to injure, hurt or kill 1377 तुफ् tuph tupʰ to injure, hurt or kill 1378 तुप्तुम्प् tuptump tuptump to kill to please or to be pleased 1379 तुर् tur tur to make haste to be quickly, to make haste, to hurt or kill 1380 तुर्व् turv turv to kill 1381 तुस् tus tus to sound 1382 तुष् tush tuʂ to be pleased or delighted 1383 तूष् tush tuːʂ to satisfy or to be satisfied 1384 तुट् tut tuʈ to quarrel to cut 1385 तुत्थ् tutth tuttʰ to cover 1386 त्वच् tvach tvət͡ʃ to cover to go 1387 त्वक्ष् tvaksh tvəkʂ to make thin 1388 ट्वल् tval ʈvəl to be confused 1389 त्वङ्ग् tvang tvəŋɡ to go to tremble 1390 त्विष् tvish tviʂ to shine to glitter 1391 त्यज् tyaj tjəd͡ʒ to abandon, to leave, to quit, to let go, to renounce, to except, to distribute, to disregard 1392 उ u u to utter a voice to sound 1393 उभ् ubh ub̤ to fill with 1394 उब्ज् ubj ubd͡ʒ to make straight 1395 उच् uch ut͡ʃ to be gathered together 1396 उच्छ् uchchh ut͡ʃt͡ʃʰ to dwell abroad to retire 1397 उछ् uchh ut͡ʃʰ to glean to glean 1398 उध्रस् udhras ud̤rəs to glean to glean 1399 उह् uh uɦ to hurt or kill 1400 ऊह् uh uːɦ to conjecture, to infer, to guess to note to expect to reason 1401 उज्झ् ujjh ud͡ʒd͡ʒ̤ to abandon to leave 1402 उख् ukh ukʰ to go 1403 उक्ष् uksh ukʂ to sprinkle to wet 1404 उलण्ड् uland ulɳɖ to throw up 1405 ऊन् un uːn to lessen, to deduct 1406 उन्द् und und to moisten 1407 उङ्ख् unkh uŋkʰ to go 1408 उर्द् urd urd to measure, to play to taste to grant to be cheerful 1409 ऊर्ज् urj uːrd͡ʒ to be strong, to live 1410 ऊर्णु urnu uːrɳu to cover 1411 उर्व् urv urv to kill or hurt 1412 उष् ush uʂ to burn 1413 ऊष् ush uːʂ to be ill 1414 उठ् uth uʈʰ to knock down 1415 ऊठ् uth uːʈʰ to knock down 1416 ऊय् uy uːj to weave to sew 1417 वा va vaː to go to blow to hurt to injure to kill to move 1418 वभ् vabh vəb̤ to go to move 1419 वच् vach vət͡ʃ to deceive to go to speak, to tell, to read to speak to read to name to call to announce 1420 वाछ् vachh vaːt͡ʃʰ to desire to wish 1421 वद् vad vəd to inform, to communicate to speak to tell to describe to utter 1422 वह् vah vəɦ to bear, to carry to flow to marry to propel 1423 वाह् vah vaːɦ to endeavour 1424 वै vai væː to be dry, to be languid 1425 वज् vaj vəd͡ʒ to go to move to prepare the way, to feather an arrow 1426 वख् vakh vəkʰ to go to move 1427 वक्ष् vaksh vəkʂ to be angry to collect 1428 वल् val vəl to cover to move to cover to move 1429 वल्भ् valbh vəlb̤ to eat to devour 1430 वल्ग् valg vəlɡ to go to move to jump to gallop to be pleased 1431 वल्ह् valh vəlɦ to speak, to kill or hurt to give 1432 वल्क् valk vəlk to speak 1433 वल्ल् vall vəll to be covered to go to move 1434 वम् vam vəm to vomit, to drop to emit to give out to reject 1435 वण् van vəɳ to sound 1436 वन् van vən to act to beg, to request, to seek to sound to honour to aid 1437 वङ्घ् vangh vəŋɡ̤ to go to blame 1438 वङ्क् vank vəŋk to be crooked to go 1439 वङ्ख् vankh vəŋkʰ to go to move 1440 वाङ्क्ष् vanksh vaːŋkʂ to wish to desire 1441 वण्ट् vant vəɳʈ to salute respectfully to praise to divide to divide 1442 वप् vap vəp to sow to plant to procreate to weave to shave to shear 1443 वर् var vər to wish, to obtain, to desire 1444 वर्च् varch vərt͡ʃ to shine 1445 वर्ध् vardh vərd̤ to cut, to fill 1446 वर्ह् varh vərɦ to speak to kill to kill or hurt to give 1447 वर्ण् varn vərɳ to paint, to delineate, to extend, to praise, to describe, to drive 1448 वर्ष् varsh vərʂ to melt to love 1449 वस् vas vəs to dwell to dwell to live to fix, to be straight to love, to cut, to take away to wear, to dress 1450 वास् vas vaːs to perfume, to incense 1451 वश् vash vəʃ to wish to long for 1452 वष् vash vəʂ to hurt to kill to injure 1453 वाश् vash vaːʃ to howl, to growl, to roar 1454 वस्क् vask vəsk to go to move 1455 वस्त् vast vəst to hurt, to torment, to go, to ask 1456 वट् vat vəʈ to cover to surround to speak to tie, to string, to connect, to divide 1457 वात् vat vaːt to make happy, to serve to fan 1458 वठ् vath vəʈʰ to become fat to go alone to tie 1459 वावृत् vavrit vaːvr̩t to choose 1460 वय् vay vəj to go to move 1461 वे ve ve to weave, to sew, to compose 1462 वेह् veh veɦ to endeavour 1463 वेल् vel vel to count the time to go, to move to shake to tremble 1464 वेण् ven veɳ to go, to know, to consider, to play on an instrument, to take 1465 वेप् vep vep to tremble, to shake 1466 वेष्ट् vesht veʂʈ to surround, to dress 1467 वेथ् veth vetʰ to beg, to ask 1468 वेवी vevi veviː to go, to pervade, to be born, to impregnate, to desire, to throw, to eat 1469 वी vi viː to go to pervade to be born to be impregnate to desire to throw to eat to conceive 1470 विच् vich vit͡ʃ to divide, to separate, to discern, to remove from 1471 विच्छ् vichchh vit͡ʃt͡ʃʰ to go, to move to speak, to shine 1472 विद् vid vid to be, to exist to discuss, to reason upon, to consider, to understand to feel, to experience, to tell, to dwell to get, to obtain, to find, to take in marriage to know to learn to find out to consider 1473 विडम्ब् vidamb viɖmb to mock, to imitate, to ridicule 1474 विध् vidh vid̤ to pierce 1475 विज् vij vid͡ʒ to fear, to tremble to fear, to tremble, to be disgusted to separate, to divide, to distinguish, to discern 1476 वीज् vij viːd͡ʒ to fan 1477 विल् vil vil to cover, to conceal to throw, to cast 1478 वीर् vir viːr to display heroism, to be powerful 1479 विस् vis vis to send 1480 विश् vish viʃ to enter 1481 विष् vish viʂ to pervade to separate to disjoin to sprinkle 1482 विष्क् vishk viʂk to see, to perceive 1483 विट् vit viʈ to curse to sound 1484 विथ् vith vitʰ to beg to ask 1485 व्ली vli vliː to choose, to select, to hold, to go 1486 व्रज् vraj vrəd͡ʒ to clear the way, to go to go 1487 व्रण् vran vrəɳ to sound to wound, to hurt 1488 व्रश्च् vrashch vrəʃt͡ʃ to cut, to tear, to wound 1489 वृ vri vr̩ to choose to select to choose to solicit to cover to surround to restrain to cover, to conceal to cover to conceal to serve to worship 1490 व्री vri vriː to choose to choose, to select, to hold, to go 1491 वृच् vrich vr̩t͡ʃ to abandon, to exclude 1492 व्रीड् vrid vriːɖ to throw, to be ashamed 1493 वृध् vridh vr̩d̤ to incrase, to grow, to continue, to become joyful 1494 वृह् vrih vr̩ɦ to work, to labour 1495 वृज् vrij vr̩d͡ʒ to avoid to avoid to avoid to avoid, to abandon 1496 वृक् vrik vr̩k to accept to seize 1497 वृक्ष् vriksh vr̩kʂ to cover 1498 वृण् vrin vr̩ɳ to please, to gratify 1499 वृंह् vrinh vr̩nɦ to speak, to shine 1500 वृश् vrish vr̩ʃ to choose, to like 1501 वृष् vrish vr̩ʂ to have the power of production to rain, to sprinkle, to kill, to afflict, to give pain 1502 वृत् vrit vr̩t to be to happen to be presen to act to tend to to choose, to like to speak, to shine 1503 व्रुड् vrud vruɖ to cover, to heap 1504 वुङ्ग् vung vuŋɡ to abandon, to leave 1505 वुण्ट् vunt vuɳʈ vuṣ to kill 1506 वुस् vus vus to divide 1507 व्यच् vyach vjət͡ʃ to deceive, to defraud 1508 व्यध् vyadh vjəd̤ to strike, to hurt, to stab, to pierce 1509 व्यथ् vyath vjətʰ to be vexed, to fear, to become dry 1510 व्यय् vyay vjəj to expend to go, to move 1511 व्ये vye vje to cover, to veil 1512 व्युष् vyush vjuʂ to divide, to burn 1513 या ya jaː to go to attend to to go or pass away to attempt to perceive 1514 यभ् yabh jəb̤ to cohabit 1515 याच् yach jaːt͡ʃ to beg, to ask, to solicit 1516 यज् yaj jəd͡ʒ to make an oblation to a deity, to associate with, to sacrifice, to worship, to give 1517 यक्ष् yaksh jəkʂ to honour 1518 यम् yam jəm to check, to stop to cover, to surround 1519 यन्त्र् yantr jəntr to restrain, to bind 1520 यस् yas jəs to endeavour to strive, to endeavour, to labour 1521 यत् yat jət to strive after, to be watchful to torture, to encourage 1522 यौट् yaut jɔːʈ to bind 1523 येष् yesh jeʂ to try, to attempt 1524 यु yu ju to bind to censure, to despise to mix to join to separate 1525 युच्छ् yuchchh jut͡ʃt͡ʃʰ to err, to be negligent 1526 युध् yudh jud̤ to fight, to contend with 1527 युज् yuj jud͡ʒ to bind, to restrain to join, to unite, to apply, to use, to meditate, to concentrate the mind, to prepare, to grant, to intend to meditate, to curb one’s mind, to concentrate the mind to unite, to bind, to yoke 1528 युङ्ग् yung juŋɡ to abandon, to desert 1529 युप् yup jup to confuse 1530 युष् yush juʂ to injure, hurt or kill to serve 1531 युत् yut jut to shine